您現(xiàn)在的位置:首頁 - 雅思 - 答疑

雅思作文怎么不套模版

2023-08-19 14:51:47 來源:中國教育在線

很多同學(xué)都很關(guān)注雅思作文怎么不套模版這個問題,那么接下來就跟著中國教育在線小編一起來看看吧,相信你通過以下的文章內(nèi)容就會有更深入的了解。

雅思作文怎么不套模版

雅思 作文怎么不套模版

為什么說套模板不好呢?并不是說這些句型句式不好,而是考官已經(jīng)看膩了,看到頭兩個詞就已經(jīng)猜到了你后邊是怎么說的了。下面是小編搜集整理的關(guān)于雅思作文怎么不套模版的資料,歡迎查閱。

要知道考官每天要判N份試卷,如果沒有一點新意的開頭,那么首先來說,印象分就已經(jīng)是負(fù)分了...

如何寫一個考官喜歡,考生放心的開頭呢?

作為一個好的雅思作文開頭應(yīng)該是 funnel -shapped Intro(漏斗形開頭段)。由三部分組成:

Background(文章背景)

Paraphrase topic(改寫題目)

outline(表明立場)

所謂漏斗形開頭段,就是從文章背景開始介紹到表明立場,一步一步的narrow down 縮小范圍。這點和將來大家出國以后必然會寫的學(xué)術(shù)文章是一樣的??梢哉f雅思大作文就是精簡版的學(xué)術(shù)文章。

下面就讓我們一步一步的來細(xì)說說應(yīng)該怎么寫。

Background

作為開頭中的開頭,第一句話介紹背景信息的時候?qū)W會如何抓住讀者。這里我們可以有三種思路來寫。

1、由重要事實為導(dǎo)向引入

As a society, we reap the rewards from academic research and experimental study in the form of technological innovations, knowledge expansion and the development of national policies, but we also help pay for them.

描述了文章背景的事實,同樣也介紹了文章的大環(huán)境是怎么樣的。

2、由問題為導(dǎo)向引入

In a perfect society, money would not matter—all studies would be completely accomplished and thereby to promote the quality of living. But of course, in the real world, money is always the factor hampering the researches thought meaningless in public eyes.

由問題為導(dǎo)向引入,上來就說在理想化社會中,錢不是問題,但是在現(xiàn)實生活中,沒有錢是萬萬不能的。

3、由例子為導(dǎo)向引入During a time when many families have made financial sacrifices to make ends meet, the government still continues to spend on some studies that are thought frivolous, for example, American National Institute of Health spending taxpayers’ more than 0.3 million dollars on a study to see if mothers love dogs as much as they love kids.

這種方法屬于不叫高端的高富帥寫法,需要平時的積累,由一個簡單的case引入,這種寫法如果沒有深厚的積累,那么確實這種寫法就不建議大家使用了。

大的背景環(huán)境描寫清楚了,下一步就是改寫題目,告訴大家這篇問題具體要說什么問題。

Paraphrase Topic

改寫改寫,當(dāng)然就是不能照抄啦,至少要把動詞,句式換一換,主被動前后顛倒一下。這里一共有三個小技巧教大家如何改寫題目:

1、替換詞

原文是:

Financial support from government should only be used for scientific research, not the less useful research.

替換詞有:

financial support: fund/subsidy/fiscal income

be used for: be allocated to; be distributed to; be spent on

research: study; investigation

less useful: less valuable; meaningless; frivolous; non-essential

2、翻譯改變句型

關(guān)鍵詞都替換掉了,但是句型還是沒變啊,所以這時候就需要改變句型。對于語法沒那么好的同學(xué)可以試著把英文翻譯成中文,再由中文去改變表達(dá)方式,最后再翻譯成英文,這時候你會發(fā)現(xiàn),跟題目中的原文已經(jīng)完全不一樣啦!

原文翻譯:

政府應(yīng)該花錢給科學(xué)研究不是沒用的研究。

↓↓↓

中文改編:

相比于那些不會帶來顯著價值的研究,科學(xué)探索應(yīng)該得到政府更大的財力援助。

↓↓↓

最后再翻譯成英文:

rather than those studies which cannot bring remarkable value, scientific exploration should be more funded by government.

政府沒有必要撥款給那些被眾人認(rèn)為沒有實際價值的非科學(xué)研究。

It is not essential for government to allocate money to those non-scientific studies which can hardly bring practical value.

Outline

到了最后表達(dá)立場的階段了。在這個部分里面需要大家表明自己到底站在那一邊。在這里需要注意的是根據(jù)題目要求不同,這個部分也會有一些小的區(qū)別。

針對于agree & disagree 表達(dá)觀點類類的題型,(如本篇文章所用的題目)就需要在?Introduction階段的最后表達(dá)自己的觀點。

對于discuss 雙邊討論類的文章則不需要表明立場,因為文章就是需要你討論雙方觀點。

最后,對于原因和影響類的文章要求,在開頭段的最后則需要寫出影響是什么。

雅思寫作跑題原因

生詞

生詞,是考生審題出現(xiàn)偏差最普遍的問題。一方面,雅思考生越來越低齡化:很多考生年齡小,大多數(shù)詞匯量非常少,有的考生能夠認(rèn)識的單詞甚至還不到1000個。另一方面,雅思的大作文考題尤其是學(xué)術(shù)類的,話題偏重于社會話題,語言偏書面化,因此有很多考生,其中不乏許多大學(xué)生,都會有此感慨:題目有單詞不認(rèn)識啊。

▲對策

①積累話題核心詞

1.何謂“題干核心詞”

雅思議論文題目雖多,但是會有一些出現(xiàn)頻率比較高的實意詞即為:“題干核心詞”。

2.學(xué)習(xí)“題干核心詞”的方法

對于“題干核心詞”的學(xué)習(xí),建議考生從“寫作機經(jīng)”入手,找出題干中出現(xiàn)的實意詞并作積累。

●請看以下雅思真題:

1. International travel often leads people to have someprejudicesrather than broad-mind. What are the main reasons of this phenomenon? What do you think people can do to get better understanding of the countries they visit?

2. International travelsometimes makes people more prejudicedrather thanboard-minded. Give out reasons why it cannot bring benefits to those visitors. Do you have ways to improve people's understanding of the countries they visit?

上述兩道雅思真題雖然提問方式有所不同,但是題干中核心詞是相同的,而且尤其是“prejudice”一詞是理解難度比較大的。因此,如果考生認(rèn)真復(fù)習(xí)機經(jīng)積累題干中的實意詞,那么,遇到生詞的幾率就將大大降低。

②借助連接詞

1.何謂“連接詞”

連接詞主要是表明“詞與詞”或“句與句”或“段與段”之間關(guān)系的詞。在題干中出現(xiàn)比較多的,能夠幫助考生猜測詞義的是:表示比較、轉(zhuǎn)折、讓步、并列的連接詞。

2.學(xué)習(xí)“連接詞”的方法

建議考生可以按照連接詞所表示的不同邏輯分別記憶。

題目中出現(xiàn)頻率較多的連接詞有:

表示比較:in contrast, by comparison, similarly, while

表示轉(zhuǎn)折:however, on the other hand, nevertheless

表示讓步:although, despite, in spite of

表示并列:and

●請看以下雅思真題:

Many people believe that today there is a general increase inanti-social behaviorand lack of respect for others. What might have caused this situation? How to improve it?

在這道雅思題目中,anti-social behavior是一個具有相當(dāng)難度的詞。在考生詞匯面與量都不令人滿意的情況下,這個詞是很難理解的。當(dāng)然,如果有的考生背過前綴的話,他也能理解這個詞。但是,事實是很少有考生會背前綴,因為它太枯燥了。那么,我們借助并列連接詞“and”能否猜出這個生詞的意思呢?答案是肯定的?!發(fā)ack of respect for others”表示對他人不尊重,是不利于社會和諧的行為。那么,和它并列的“antisocial behavior”呢?當(dāng)然也是對社會不利的行為了,也就是“反社會行為”。

雅思寫作多元化如何有效實現(xiàn)

一般說來,只有在雅思作文中當(dāng)強調(diào)動作承受者,不必說出執(zhí)行者或含糊不清的執(zhí)行者時,才需要用被動式。被動語態(tài)在雅思高分作文技巧中占據(jù)了一個很重要的地位。因為被動語態(tài)是雅思作文中的基礎(chǔ)句式,它的作用很特別,可以表達(dá)出很多主動語態(tài)無法表達(dá)的內(nèi)容。

但是這里有些是需要大家注意的,許多地方與漢語不同,有時候漢語中沒有“被……”的意思,英語卻應(yīng)該用被動態(tài),這是語言使用習(xí)慣問題,在英語中被動語態(tài)的使用已經(jīng)成為了一個習(xí)慣。換句話說,在寫作文的時候,大家不要等到在漢語中有“被……”的意思的時候才想起用被動語態(tài)。在該用被動語態(tài)的時候用主動語態(tài),就會感到很別扭,意思可能相差不大,但讓人一看便知不是地道的英語。

例如,Richard Nixon曾經(jīng)有句名言,他是這樣說的:“A man is not finished when he is defeated. He is finished when he quits?!边@個意思如果用漢語說,就是“當(dāng)一個人失敗的時候,他還沒有完;而當(dāng)他放棄的時候,他才是完了”。在漢語里沒有一個“被”字,但同樣的意思你如果不用被動語態(tài)在英語里就表達(dá)得不正宗、不地道、不到位。

在描述事件和客觀事實的時候,被動語態(tài)用得更多,大家來看BBC網(wǎng)站上的一個新聞報道,題目就是“10,000 NHS patients 'to have genes mapped'”請大家注意其中mapped的用法,翻譯成漢語就是10000個NHS患者的基因圖譜破譯成功(注:NHS 即National Health Service,英國國家衛(wèi)生事業(yè)局,如果大家去英國留學(xué)就會每人填一張NHS的登記表,享受免費醫(yī)療),這么多意思,一個mapped就表達(dá)出來了。

像這樣的應(yīng)用被動語態(tài)的情況就可以使大家的雅思寫作更加的貼近地道的英語,得高分的幾率自然就高很多。

雅思寫作中的被動語態(tài)如何用

一般說來,只有在雅思作文中當(dāng)強調(diào)動作承受者,不必說出執(zhí)行者或含糊不清的執(zhí)行者時,才需要用被動式。被動語態(tài)在雅思高分作文技巧中占據(jù)了一個很重要的地位。因為被動語態(tài)是雅思作文中的基礎(chǔ)句式,它的作用很特別,可以表達(dá)出很多主動語態(tài)無法表達(dá)的內(nèi)容。

但是這里有些是需要大家注意的,許多地方與漢語不同,有時候漢語中沒有“被……”的意思,英語卻應(yīng)該用被動態(tài),這是語言使用習(xí)慣問題,在英語中被動語態(tài)的使用已經(jīng)成為了一個習(xí)慣。換句話說,在寫作文的時候,大家不要等到在漢語中有“被……”的意思的時候才想起用被動語態(tài)。在該用被動語態(tài)的時候用主動語態(tài),就會感到很別扭,意思可能相差不大,但讓人一看便知不是地道的英語。

例如,Richard Nixon曾經(jīng)有句名言,他是這樣說的:“A man is not finished when he is defeated. He is finished when he quits?!边@個意思如果用漢語說,就是“當(dāng)一個人失敗的時候,他還沒有完;而當(dāng)他放棄的時候,他才是完了”。在漢語里沒有一個“被”字,但同樣的意思你如果不用被動語態(tài)在英語里就表達(dá)得不正宗、不地道、不到位。

在描述事件和客觀事實的時候,被動語態(tài)用得更多,大家來看BBC網(wǎng)站上的一個新聞報道,題目就是“10,000 NHS patients 'to have genes mapped'”請大家注意其中mapped的用法,翻譯成漢語就是10000個NHS患者的基因圖譜破譯成功(注:NHS 即National Health Service,英國國家衛(wèi)生事業(yè)局,如果大家去英國留學(xué)就會每人填一張NHS的登記表,享受免費醫(yī)療),這么多意思,一個mapped就表達(dá)出來了。

像這樣的應(yīng)用被動語態(tài)的情況就可以使大家的雅思寫作更加的貼近地道的英語,得高分的幾率自然就高很多。

關(guān)于雅思作文怎么不套模版這個問題本文的分享就到這里結(jié)束了,如果您還想了解更多相關(guān)的內(nèi)容,那么可以持續(xù)關(guān)注本頻道。

>> 雅思 托福 免費課程學(xué)習(xí),AI量身規(guī)劃讓英語學(xué)習(xí)不再困難<<

- 聲明 -

(一)由于考試政策等各方面情況的不斷調(diào)整與變化,本網(wǎng)站所提供的考試信息僅供參考,請以權(quán)威部門公布的正式信息為準(zhǔn)。

(二)本網(wǎng)站在文章內(nèi)容出處標(biāo)注為其他平臺的稿件均為轉(zhuǎn)載稿,轉(zhuǎn)載出于非商業(yè)性學(xué)習(xí)目的,歸原作者所有。如您對內(nèi)容、版 權(quán)等問題存在異議請與本站,會及時進(jìn)行處理解決。

語言考試咨詢
HOT
培訓(xùn)費用測算
英語水平測試
1
免費在線咨詢
免費獲取留學(xué)方案