您現(xiàn)在的位置:首頁 - 雅思 - 答疑

雅思詞匯:要特別注意的禁忌語

2025-02-06 15:55:23 來源:中國教育在線

隨著留學(xué)市場的不斷發(fā)展,越來越多的學(xué)生選擇留學(xué)。如果你也是想要留學(xué)的學(xué)生之一,那么你就需要參加語言考試,其中雅思托福就是最為常見的英語考試,下面中國教育在線外語頻道小編就為大家介紹一下雅思詞匯:要特別注意的禁忌語。

雅思詞匯:要特別注意的禁忌語

雅思核心禁忌語 廁所

在美國一般都叫rest room或bath room(男女廁均可)或分別叫做 mens room 或 ladies room(=powder room),不過在飛機(jī)上,則叫 lavatory,在軍中又叫 latrine。至于 W.C.(water closet)仍是過去英國人用的,在美國,幾乎沒有人使用。

雅思核心禁忌語 解小便

最普通的說法是 to urinate(名詞是 urination),如果去看病,護(hù)士為了化驗小便,就會給你一個杯子說:「Will (could) you urinate in this cup?」醫(yī)生或許也會問:「Do you have trouble urinating?」=Do you have difficulty voiding?(小便有困難嗎?)

此外,還有其他的說法:to piss = to take a piss = to take a leak = to void = to empty。 例如:

I need to piss = I have to take a leak.

How often do you get up at night to void?(晚上起床小便幾次?)

此外,john(j 小寫時,不是男人名字)是 bath room 或 toilet 的意思(也叫 outhouse),這通常是指在戶外工作場地所使用的臨時或流動性廁所(有時前面也加 portable 一字)。不過也有老外把家里的廁所叫做 john。 例如:

There are several (portable) johns in the construction site.(在建筑場地有幾個臨時廁所。)

He went to the john a few minutes ago.(他在幾分鐘前上了廁所。)

The manual labours have to use (portable) johns during their working hours.(勞動者在工作時間內(nèi)需要使用流動性廁所。)

不過,小孩多半用 to pee 。例如:The boy needs to pee.

然而,「小便檢查」又叫做 urine test,因為這里的 urine 是化驗的樣品(specimen)。 例如:Do I need a urine test?

注意:to piss off 是片語,又是指對人生氣或?qū)κ挛锏牟粷M。不過這是不禮貌的片語,少用為妙。 例如:

He pissed me off. = He made me angry.

He always pisses off (at) the society.(對社會不滿)

如果「小便」有毛病,也可以告訴醫(yī)生說:

My urine is cloudy and it smells strong.(有濁尿,味道很重)

I have pus (或air)in urine.(尿有泡沫) (pus = cloudy; air = bubble)

I dribble a little urine after I have finished urinating.(小便后還會滴滴答答。)(即失禁毛病)

I am passing less urine than usual.(小便的量比平時少)

雅思核心禁忌語 解大便

一般是用 to make(或 have)a bowel movement 或 to take a shit。如果看病,醫(yī)生常問:「Do you have regular bowel movement?」(大便正常嗎?)(說得斯文些,就是「大腸在轉(zhuǎn)動」)

此外,還有其他的說法: to defecate =to discharge excrement(或 feces)=to take feces (或 faeces)。 例如:

The patient needs to take a shit. (=to make a bowel movement)

不過,小孩多半是用 to make a poo poo 或 to make a BM. 。 例如:

The boy had a stinky BM.(大便奇臭。)

但是「大便檢查」倒叫做 stool exam,因為 stool 也是一種化驗的樣品。 例如:

The doctor has to exam his stool.(醫(yī)生要檢查他的大便。)

雅思核心禁忌語 放屁

在美語里最常用的是 to expel gas 或 to fart 或 to make (或 pass)gas。 例如:

醫(yī)生有時問:「How often do you expel(或 make 或 pass)gas?」(你放屁的次數(shù)很多嗎?)

Is the gas expelled by belching?(是否打嗝后就會放屁呢?)(動詞是 belch)

He said the more he ate, the more he farted.(吃的愈多,放屁也愈多。)

He has passed more gas than usual within the last two days.(過去兩天中,他放屁比平常多。)

Be careful not to fart in the public.(注意在公共場所不可放屁。)

至于消化不良,大便不通或拉肚子,也有不同的說法。 例如:

I have an upset stomach.(消化不良) = I have heartburn. = I have indigestion.

注意:Heartburn 是指胃不舒服,不是「心痛」(heartache)

Something has upset my stomach for two weeks.(胃不舒服有兩星期了。)

He has(persistent)constipation.(或 irregularity)(他經(jīng)常便秘。) 或

He has been unusually constipated.(便秘很反常。)或

He is having problem with irregularity.(或 constipation); 或 He has no bowel movement for the past few days.

He has bouts of diarrhea.=He is having trouble with diarrhea.(他拉了一陣肚子。)

He can see trace of blood and pus or mucus in his stool(或 bowel movement)(大便時可看到血絲和粘膜。)

看了這些雅思聽力詞匯中的禁忌語詞匯,大家是不是對此有了一個大概的了解了呢?這樣的詞匯的用處非常廣泛,所以大家一定要詳加記憶,爭取做到聽到就能反映出是什么,這樣才能在雅思聽力考試中取得好成績。

那么以上就是關(guān)于雅思詞匯:要特別注意的禁忌語的相關(guān)內(nèi)容啦,以上內(nèi)容作為參考分享給大家,希望能幫助到有需要的同學(xué),如果還有更多想要了解的內(nèi)容可以關(guān)注本平臺繼續(xù)瀏覽。

>> 雅思 托福 免費(fèi)課程學(xué)習(xí),AI量身規(guī)劃讓英語學(xué)習(xí)不再困難<<

- 聲明 -

(一)由于考試政策等各方面情況的不斷調(diào)整與變化,本網(wǎng)站所提供的考試信息僅供參考,請以權(quán)威部門公布的正式信息為準(zhǔn)。

(二)本網(wǎng)站在文章內(nèi)容出處標(biāo)注為其他平臺的稿件均為轉(zhuǎn)載稿,轉(zhuǎn)載出于非商業(yè)性學(xué)習(xí)目的,歸原作者所有。如您對內(nèi)容、版 權(quán)等問題存在異議請與本站,會及時進(jìn)行處理解決。

語言考試咨詢
HOT
培訓(xùn)費(fèi)用測算
英語水平測試
1
免費(fèi)在線咨詢
免費(fèi)獲取留學(xué)方案