您現(xiàn)在的位置:首頁(yè) - 雅思 - 答疑

雅思詞匯_有關(guān)神九發(fā)射的相關(guān)詞匯表達(dá)

2024-08-07 18:54:31 來(lái)源:中國(guó)教育在線

隨著全球化的加速和教育的多樣化,越來(lái)越多的學(xué)生選擇留學(xué),而在申請(qǐng)國(guó)外大學(xué)時(shí),語(yǔ)言考試是繞不開的一環(huán),本文和大家說(shuō)一說(shuō):雅思詞匯:有關(guān)神九發(fā)射的相關(guān)詞匯表達(dá),一起往下來(lái)看看吧。

雅思詞匯:有關(guān)神九發(fā)射的相關(guān)詞匯表達(dá)

神舟九號(hào)發(fā)射The Launch of Manned Spacecraft SZ nine

話題詞匯

宇宙飛船spaceship/spacecraft;

運(yùn)載火箭carrier rocket;

空間站space station;

航天艙cabin/capsule;

軌道orbit;

宇航員astronaut;

發(fā)射launch;

對(duì)接dock with;

衛(wèi)星satellite;

發(fā)射臺(tái)launch pad;

倒計(jì)時(shí)countdown

短語(yǔ)句子

載人飛船 manned spacecraft

運(yùn)載火箭 carrier rocket

太空對(duì)接任務(wù) space docking mission

載人航天工程 human spaceflight mission

擁有獨(dú)立空間技術(shù)的一流太空大國(guó) a first-class space power with an independent space capability

神舟九號(hào)飛船的發(fā)射是中國(guó)首次載人太空對(duì)接任務(wù),以及有女性飛行員參與的太空航天工程

The launch of Shenzhou IX spacecraft is China's first manned space docking mission, as well as the country's first space mission featuring a female astronaut.

今天天宮一號(hào)和神州九號(hào)完成手控對(duì)接。

Chinese astronauts successfully completed a manual docking between the Shenzhou IX and the Tiangong-1 lab module.

這意味著中國(guó)已經(jīng)完全掌握了太空對(duì)接技術(shù)。

It means China has completely grasped space docking technologies.

那么以上就是關(guān)于雅思詞匯:有關(guān)神九發(fā)射的相關(guān)詞匯表達(dá)的相關(guān)內(nèi)容啦,以上內(nèi)容作為參考分享給大家,希望能幫助到有需要的同學(xué),如果還有更多想要了解的內(nèi)容可以關(guān)注本平臺(tái)繼續(xù)瀏覽。

>> 雅思 托福 免費(fèi)課程學(xué)習(xí),AI量身規(guī)劃讓英語(yǔ)學(xué)習(xí)不再困難<<

- 聲明 -

(一)由于考試政策等各方面情況的不斷調(diào)整與變化,本網(wǎng)站所提供的考試信息僅供參考,請(qǐng)以權(quán)威部門公布的正式信息為準(zhǔn)。

(二)本網(wǎng)站在文章內(nèi)容出處標(biāo)注為其他平臺(tái)的稿件均為轉(zhuǎn)載稿,轉(zhuǎn)載出于非商業(yè)性學(xué)習(xí)目的,歸原作者所有。如您對(duì)內(nèi)容、版 權(quán)等問(wèn)題存在異議請(qǐng)與本站,會(huì)及時(shí)進(jìn)行處理解決。

語(yǔ)言考試咨詢
HOT
培訓(xùn)費(fèi)用測(cè)算
英語(yǔ)水平測(cè)試
1
免費(fèi)在線咨詢
免費(fèi)獲取留學(xué)方案