雅思詞匯聽(tīng)力詞匯中同義轉(zhuǎn)換的表現(xiàn)形式
2024-08-02 09:51:07 來(lái)源:中國(guó)教育在線
雅思詞匯:聽(tīng)力詞匯中同義轉(zhuǎn)換的表現(xiàn)形式,關(guān)于這個(gè)問(wèn)題的答案,你想知道嗎?下面中國(guó)教育在線小編就來(lái)為各位小伙伴解答分享一下,想要了解的話,那就話不多說(shuō),趕緊往下看。
一)語(yǔ)法角度
1)詞性的轉(zhuǎn)換
詞性的轉(zhuǎn)換主要是幾種常見(jiàn)和常用的詞性之間的轉(zhuǎn)換,如名詞,動(dòng)詞,形容詞和副詞等。
如劍四Test3 Section3中的Question23
In the seminar the work on writing aims to improve
A confidence
B speed
C clarity
原文中出現(xiàn)的是to write more clearly.正確答案在選項(xiàng)中出現(xiàn)的是名詞形式,而在原文中卻以副詞的形式出現(xiàn)。而副詞形式是我們比較常見(jiàn)的,但clear的名詞形式,也就是clarity,很多同學(xué)會(huì)感到比較陌生。所以同學(xué)們?cè)跍?zhǔn)備雅思聽(tīng)力詞匯的時(shí)候,一定要注意每個(gè)單詞的各種詞性都掌握到位。
2)句式的轉(zhuǎn)換
句式的轉(zhuǎn)換主要指陳述句和疑問(wèn)句的轉(zhuǎn)換。
如劍四Test3 Section1中的Question5
Sara requires a ______.
A single room
B twin room
C triple room
原文中,Sara沒(méi)有直接說(shuō)I want or I require something.而是以疑問(wèn)句的形式詢問(wèn)Can I share a room with someone else?,也就是對(duì)Sara requires a twin room進(jìn)行了句式上的同義轉(zhuǎn)換。
3)語(yǔ)態(tài)的轉(zhuǎn)換
語(yǔ)態(tài)的轉(zhuǎn)換主要是被動(dòng)語(yǔ)態(tài)和主動(dòng)語(yǔ)態(tài)的轉(zhuǎn)換。這種同義轉(zhuǎn)換的形式難度稍大,因?yàn)檫@需要學(xué)生對(duì)題干的語(yǔ)法和語(yǔ)義理解得較為透徹,才能夠比較準(zhǔn)確地在原文中定位到答案。
如劍四Test1 Section2中的Question12
The metal industry was established at Riverside Village by who lived in the area.
原文中變被動(dòng)為主動(dòng):At that time, local craftsmen first built an iron forge just behind the village here,
這道題學(xué)生做得正確率普遍較低。原因一是原文中出現(xiàn)了語(yǔ)態(tài)的同義轉(zhuǎn)換,答案在整句話的一開(kāi)頭就出現(xiàn)了,很多同學(xué)一下子還沒(méi)有反應(yīng)過(guò)來(lái),答案就過(guò)去了。所以,尤其是當(dāng)題干中出現(xiàn)被動(dòng)語(yǔ)態(tài)的時(shí)候,一定要注意可能會(huì)出現(xiàn)語(yǔ)態(tài)的轉(zhuǎn)換,并對(duì)答案的詞性和詞義進(jìn)行準(zhǔn)確地預(yù)測(cè)。
二)語(yǔ)義角度
1)同義詞的轉(zhuǎn)換
這是最常見(jiàn)也是最簡(jiǎn)單的一種同義轉(zhuǎn)換。如上文中講關(guān)鍵詞的同義轉(zhuǎn)換時(shí)提到的more than被替換成了over,講選擇題中的同義轉(zhuǎn)換時(shí)提到的stress被替換成了anxiety,都是同義詞的轉(zhuǎn)換。這需要同學(xué)們?cè)谄綍r(shí)的單詞學(xué)習(xí)時(shí)可以適當(dāng)?shù)乩脷w類記憶法,把能表示同類意思的單詞放在一起記憶。
2)舉例式的同義轉(zhuǎn)換
舉例式的轉(zhuǎn)換是指題干中出現(xiàn)一個(gè)較大的或者較抽象的概念,而聽(tīng)力原文中把這一概念具體化,用一個(gè)通俗易懂的例子來(lái)代替。如劍四Test2 Section1中的Question 3里,正確答案的選項(xiàng)an American man被替換成了a tourist from New York。這里用美國(guó)的一個(gè)城市紐約為例,代替了美國(guó)這個(gè)整體的概念。
綜上所述,同義轉(zhuǎn)換在雅思聽(tīng)力中可以說(shuō)是無(wú)處不在,這就需要我們對(duì)同義轉(zhuǎn)換不僅有詳盡的認(rèn)知和了解,更要增加相關(guān)的練習(xí)。做題的時(shí)候要注意哪里出現(xiàn)了同義轉(zhuǎn)換,是怎樣進(jìn)行轉(zhuǎn)換的,不僅能擴(kuò)充自己的詞匯量,也有助于了解出題者的思路和常見(jiàn)的陷阱,做到知己知彼,百戰(zhàn)不殆。
那么以上就是關(guān)于雅思詞匯:聽(tīng)力詞匯中同義轉(zhuǎn)換的表現(xiàn)形式的相關(guān)內(nèi)容啦,以上內(nèi)容作為參考分享給大家,希望能幫助到有需要的同學(xué),如果還有更多想要了解的內(nèi)容可以關(guān)注本平臺(tái)繼續(xù)瀏覽。
>> 雅思 托福 免費(fèi)課程學(xué)習(xí),AI量身規(guī)劃讓英語(yǔ)學(xué)習(xí)不再困難<<