您現(xiàn)在的位置:首頁 - 雅思 - 答疑

(雅思課外精讀)疫情期間你讀書了嗎

2024-07-09 16:37:39 來源:中國教育在線

雅思托福考試是全球最廣泛使用的英語語言考試之一,被許多國家的大學、移民機構、企業(yè)和政府部門用作衡量語言能力的標準。考生需要在聽、說、讀、寫四個方面進行測試,其中有不少同學想要了解:【雅思課外精讀】疫情期間,你讀書了嗎?,那么下面中國教育在線小編就來和大家分享一番。

【雅思課外精讀】疫情期間,你讀書了嗎?

Books

Reading, especially of the classics, is booming

閱讀,尤其是讀經(jīng)典著作,正在興起

The old stories are the best

老故事是最好的

1. A NORTH LONDON book club, which includes a top civil servant, a senior Bank of England official and one of the countrys best-known publishers, normally picks the latest novels to dissect. But when lockdown began in late March its six members decided to take on Madame Bovary, Gustave Flauberts masterwork about the danger of getting carried away by social and romantic ambition. The shift in the book clubs tastes was a reaction to the anxious zeitgeist, says one of its members. We wanted a book that had stood the test of time. Something rock solid.

倫敦北部有一家讀書俱樂部,其成員包括一名高級公務員、一名英格蘭銀行高級官員和英國最知名的出版商,該俱樂部經(jīng)常會挑選一些最新的小說來進行賞析。三月,英國開始實施封鎖的時候,俱樂部的六個成員決定閱讀《包法利夫人》,這是古斯塔夫福樓拜的杰作,講述了在社會和浪漫中迷失的危險。書友會的一名成員說,讀書會口味的轉變是對當前時代的焦慮做出的回應。 我們想要一本能經(jīng)受住時間考驗的書。想要某種堅如磐石的東西。

2. This book club was not alone in turning to the classics in times of crisis. The British almost doubled the time they spent reading books, from around three-and-a-half hours a week, according to Nielsen, a research firm, to six during lockdown, and with bookshops closed and publishing schedules interrupted, many people found themselves browsing their shelves and opening volumes they already owned but had never got round to reading. There was much talk of poetry, and of immersion in the Russian greats.

這并不是唯一一個在危機時刻轉向經(jīng)典的讀書俱樂部。在封鎖期間,英國人的閱讀時間翻了一番,由之前的每周大約三個半小時上升到現(xiàn)在的每周六小時。由于書店關閉,新書發(fā)布中斷,許多人開始瀏覽自家書架,打開那些他們買回來之后就一直沒時間閱讀的書。人們開始談論詩歌,談論如何沉浸在俄國名家的世界里。

3. These new habits seem to have stuck. A fortnight after lockdown ended, over a third of people said they were reading more than before lockdown, while a tenth said they were reading less. Almost 2.2m booksa year-on-year increase of 9%were sold in Britain in the eight weeks to August 15th.

這些新的閱讀習慣似乎已經(jīng)定型,封鎖結束兩周之后,超過三分之一的人稱他們比封鎖前讀得更多了,只有十分之一的人表示他們讀得更少了。截至8月15日的八周內(nèi),英國售出了近220萬本書,同比增長9%。

4. Sales of the classics soared. Everyman, which specialises in reprints of classic titles, says that its sales in July were up by 31% year-on-year. In uncertain times, people wantwisdom, the ancients, the great sages, according to David Campbell, the firms publisher. And the classics are the greatest books ever written. Economic turmoil may also have contributed to healthy sales. Recessions are very good for publishing. People dont go out and buy a new car or go on a fancy holiday. So they do something else with their leisure time. Books are very cheap, and theyre a huge source of solace and pleasure.

經(jīng)典作品的銷量飆升。Everyman專門經(jīng)營經(jīng)典書籍的再版,該公司稱其7月份的銷售額同比增長了31%。該公司的出版人戴維坎貝爾說在飄搖的年代,人們想要智慧、先人,圣賢,而經(jīng)典是有史以來最偉大的作品。經(jīng)濟動蕩可能業(yè)推動了穩(wěn)健的銷售,經(jīng)濟衰退對出版業(yè)非常有利。人們沒法去買一輛新車或者去享受一個奢華的假期,在閑暇時間里,他們只能做別的事情。書很便宜,但卻是慰藉和快樂的巨大來源。

5. Weighty tomes are doing particularly well. After Marcus Aureliuss Meditations, Everymans bestselling titles are a two-volume edition of Tolstoys stories, then 1,400 pages of Montaigne. FaberFaber reports that its most popular title in lockdown, after Sally Rooneys Normal People, was A Fine Balance, Rohinton Mistrys 600-page Indian epic set in a city by the sea, published in 1995.

大部頭的書尤其暢銷。繼馬可奧勒留的《沉思錄》之后,Everyman最暢銷的書是兩卷本的托爾斯泰小說,其次是1400頁的蒙田小說。據(jù)FaberFaber報道,繼Sally Rooney的《普通人》之后,在封鎖期間最受歡迎的書是羅因頓米斯特里1995年出版的600頁印度史詩《微妙的平衡》,該詩以一個海濱城市為背景。

6. Taking advantage of the popularity of the classics, HarperCollins is planning to relaunch Master and Commander, Patrick OBrians series of 20 novels set against the backdrop of the Napoleonic war, the first of which was published 50 years ago. The new campaign, shaped by the fiction markets increasing tilt towards women, will present them not as naval adventures for boys but as social commentary about friendship, loyalty, love and confinement: less the offspring of Horatio Hornblower, more Jane Austen at sea.

由于經(jīng)典小說的流行,哈珀柯林斯出版集團計劃重新推出帕特里克奧布賴恩的系列小說《怒海爭鋒》,該系列小說以拿破侖戰(zhàn)爭為背景,一共20部,第一部出版于50年前。受小說市場日益向女性靠攏的影響,這一的活動不會把小說描繪成男孩子們的海上冒險,而是對友誼、忠誠、愛情和封鎖的社會評論:少寫霍雷肖霍恩布洛爾的故事,多寫簡奧斯汀的海上故事。

7. But a crisis that has proved a boon for older titles may be a curse for new ones. Many publishers delayed publication of books they had originally planned for the summerespecially debut novels, which need the complex ecology of bookshops, reviews and festival events to get noticed. The result is a crowded autumn. Almost 600 books are due to come out on September 3rd, the unofficial start of the British publishing season. Competition among first-time novelists will be particularly fierce. The longlist for the Booker Prize for Fiction includes eight debut novelsthe largest number ever. Those that do not benefit from that sort of leg-up will struggle to get attention.

但是,這場對經(jīng)典老書來說是福音的疫情危機,對新書來說就是噩耗了。許多出版商推遲了原定于今年夏天出版的圖書,尤其是處女作小說,因為這些新書需要書店、書評和節(jié)日活動等復雜的生態(tài)環(huán)境來獲得關注。這就導致這個秋天出版的新書會非常多。英國出版季始于9月3日,預計當天將有近600本書上市。新人作家之間的競爭將會特別激烈。布克獎的入圍名單中包括8部處女作小說,這是有史以來數(shù)量最多的一次。那些沒法從這種處女秀中脫穎而出的作家將很難受到關注。

精讀解析

篇章結構P1P2:疫情期間人們的閱讀增加了。P3:疫情之后,人們的閱讀仍在增加。P4P6:經(jīng)典作品在疫情期間的銷量飆升,出版社開始針對經(jīng)典作品推出一些活動。P7:受疫情影響,新書的出版競爭激烈。

重點單詞top civil servant頂級公務員【例句】Canadas top civil servant resigned over his entanglement in a scandal加拿大高級公務員因卷入一樁丑聞而辭職。

dissect /da ? sekt/ vt. 解剖(動物等);仔細分析或研究【例句】He dissected the plan afterward to learn why it had failed.他事后仔細剖析那項計劃以便搞清它失敗的原因。

zeitgeist /za ? tga ? st/ n. 時代精神,時代思潮【例句】There are also more puckish signs of a zeitgeist shift.也有一些時代思想轉變的惡作劇。

rock solid n. 堅石;adj. 穩(wěn)定的;堅定的【例句】The support for the party was rock solid. 這一政黨得到了堅定的支持。

get round to 抽出時間來做;開始考慮(挨次辦理)get round to doing sth 終于處理某事【例句】I tried bringing it up at the focus meeting, but we didnt get round to it.我試著在中心會議上提出這個問題,但沒有抽出時間。

immersion / ? m ? ? ? ( ? )n/ n. 沉浸;洗禮【例句】He immersed himself totally in his work.他埋頭于工作中。

year-on-year / j?:r ,?nj?:/ adj. 與上年同期數(shù)字相比的year on year 年同比【例句】This means the size of the ozone hole changes year on year.這意味著臭氧層空洞的大小每年都在改變。

turmoil /t??m??l/ n. 混亂【例句】The country was in turmoil .這個國家陷于混亂中。

solace /s?l?s/ n. 安慰;安慰物vt. 安慰;慰藉【例句】The invalid found solace in music.那病人從音樂中得到安慰。

tome /t??m/ n. (書的)一卷;大部頭的書;大部頭巨著;大部頭巨著【例句】Weighty tomes were written about its philosophy and technique.也有許多書卷記載了各畫派的理念及技巧。

a city by the sea海濱城市

relaunch /ri: l?:nt? / vt. 重新發(fā)射;重新發(fā)動n. 重新開張;重新上市【例句】The Today Show is re-launching its morning show page on today.com.《今日秀》重新出現(xiàn)在today.com早間節(jié)目的頁面。

confinement /k?nfa?nm?nt/ n. 限制,被監(jiān)禁;分娩【例句】The animals are kept in close confinement.動物給嚴密地關了起來。

boon /bu?n/ n. 恩惠;利益;福利adj. 愉快的;慷慨的【例句】A spanking breeze is a boon to sailors.一陣狂風是對水手們的及時恩賜。

debut novel處女作【例句】This is the unnervingly plausible set-up for Joanne Ramoss impressive debut novel,The Farm .這就是喬安妮拉莫斯令人印象深刻的處女作《農(nóng)場》中刻畫的令人不安的似是而非的場景。

ecology /?k?l?d??/ n. 生態(tài)學;社會生態(tài)學【例句】To keep ecology in balance is our duty.保持生態(tài)平衡是我們的職責。

come out vi. 出現(xiàn),顯露,出版,發(fā)表,結果是【拓展】come out top adv. 名列前茅come out for 贊同;表示支持;出去come out of v. 由...產(chǎn)生;從...出來come out against 反抗;出來反對come out first 得第一名;獲勝come out with 說出;發(fā)表;出版;供應,把投入市場【例句】When is the novel coming out in paperback?那部小說的平裝本什么時候出版?

leg-up /leɡ?p/ n. 幫助,援助【拓展】a leg up 占上風;鼓勵;支持give sb a leg up 幫助某人上馬〔爬墻等); 用錢〔影響力〕幫助人;【例句】Engineering students at Northwestern University are getting a leg up on the competition.西北大學的工科生在競爭中占取優(yōu)勢。

重點句子

The British almost doubled the time they spent reading books, from around three-and-a-half hours a week, according to Nielsen, a research firm, to six during lockdown, and with bookshops closed and publishing schedules interrupted, many people found themselves browsing their shelves and opening volumes they already owned but had never got round to reading.

關于【雅思課外精讀】疫情期間,你讀書了嗎?這個問題本文的分享就到這里結束了,如果您還想了解更多相關的內(nèi)容,那么可以持續(xù)關注本頻道。

>> 雅思 托福 免費課程學習,AI量身規(guī)劃讓英語學習不再困難<<

- 聲明 -

(一)由于考試政策等各方面情況的不斷調(diào)整與變化,本網(wǎng)站所提供的考試信息僅供參考,請以權威部門公布的正式信息為準。

(二)本網(wǎng)站在文章內(nèi)容出處標注為其他平臺的稿件均為轉載稿,轉載出于非商業(yè)性學習目的,歸原作者所有。如您對內(nèi)容、版 權等問題存在異議請與本站,會及時進行處理解決。

語言考試咨詢
HOT
培訓費用測算
英語水平測試
1
免費在線咨詢
免費獲取留學方案