英國留學翻譯專業(yè)研究生的名校推薦
2025-02-23 10:31:13 來源:中國教育在線
同學們您是否也想知道英國留學翻譯專業(yè)研究生的名校推薦,這個問題的分析和解答呢?相信你通過以下的文章內(nèi)容就會有更深入的了解,話不多說,接下來就跟著中國教育在線小編一起看看吧。
紐卡斯爾大學
紐卡斯爾大學的.同聲傳譯專業(yè)中英/英中口譯/翻譯研究所被譽為世界三大頂級高級翻譯學院之一,匯聚了全世界最頂尖的教師,其整體專業(yè)設(shè)置和師資力量絲毫不亞于巴斯大學。
大學開設(shè)了二年的中英/英中翻譯/口譯碩士學程。第一年是為期九個月的高級翻譯文憑(Diploma),接下來是第二年為期12個月的碩士課程(MA),學生可依專長和興趣選擇以下四種領(lǐng)域:MA Translating翻譯碩士、MA Interpreting口譯碩士、MA Translating Interpreting 翻譯及口譯碩士、或者MA Translation Studies翻譯學碩士。
巴斯大學
巴斯大學可以說擁有英國最頂尖的翻譯專業(yè)。該大學旨在培養(yǎng)最專業(yè)的翻譯人才,在業(yè)內(nèi)享有很高的聲譽和口碑。提供英-法、英-德、英-義、英-西、英 -俄等歐洲語,以及英-中、英-日等亞洲語言的雙向口譯筆譯課程。
巴斯大學重視學生的翻譯和口譯實踐,課程以實用的課程為主,并非純學術(shù)理論導向,學生有機會至聯(lián)合國在歐洲舉行之會議進行觀摩。學校還會請來知名的翻譯家和口譯員進行講座或者講課。小班授課。翻譯班一般20多人,口譯班一般十人以內(nèi)。
課程設(shè)置:Interpreting and Translating (MA);Translation and Professional Language Skills (MA)。
曼徹斯特大學(University of Manchester)
曼徹斯特大學翻譯和跨文化研究學院在1995年開設(shè)了翻譯和口譯(碩士課程),到現(xiàn)在,已經(jīng)發(fā)展成為英國翻譯和口譯專業(yè)中的領(lǐng)頭院校。學校提供英-阿,英-中,英-法,英-德,英-西等將近十余種語言的翻譯學習,學生完全生活在一種外國語言的環(huán)境之中。
曼大的翻譯導師Mona Baker是英國翻譯界的超級權(quán)威。在這樣厲害的導師手下,學生素質(zhì)也是很高的。課程設(shè)置:Translation and Interpreting Studies M A。
華威大學(University of Warwick)
該校的翻譯碩士專業(yè)比較側(cè)重于文化差異與翻譯技巧的研究,強調(diào)翻譯語言的應用和不同文化之間的聯(lián)系。學生可以從十多個科目中挑選兩門進行深入實踐,比如翻譯戲劇、兒童文學作品以及宗教文化等等。
課程設(shè)置:Translation, Media and Cultural Transfer (MA and Diploma);Translation Studies (MA and Postgraduate Diploma) ;Translation Studies (Certificate) ;Translation, Writing and Cultural Difference (MA and Diploma)。
關(guān)于“英國留學翻譯專業(yè)研究生的名校推薦”以及相關(guān)內(nèi)容,這篇文章中國教育小編先介紹到這里了,如果你還想關(guān)注更多,那么可以繼續(xù)接著關(guān)注其他文章了解。
>>免費領(lǐng)全球留學白皮書,了解各大學報考條件、費用、開學時間、含金量<<