除了商科它同樣炙手可熱_麥考瑞大學(xué)翻譯專業(yè)了解一下!
2024-10-27 11:39:33 來(lái)源:中國(guó)教育在線
隨著人們經(jīng)濟(jì)水平的提高,對(duì)于很多家庭來(lái)說(shuō),留學(xué)不再是一個(gè)可望而不可及的事情,許多人都想要留學(xué),那其中除了商科它同樣炙手可熱 麥考瑞大學(xué)翻譯專業(yè)了解一下!?針對(duì)這個(gè)問(wèn)題,下面中國(guó)教育在線小編就來(lái)和大家分享一下。
本科課程精選
Bachelor of Arts with a major in Chinese-English Translation and Interpreting(*張同學(xué)麥考瑞大學(xué)工商管理(MBA)成功案例)
課程時(shí)長(zhǎng):3年
入學(xué)要求:
ATAR:75 或
高考:海南 540、江蘇 270、上海 380、其他 420
母語(yǔ)為中文的申請(qǐng)人
雅思總分6.5,各單項(xiàng)不低于6.0
入學(xué)時(shí)間:2月,7月
可以通過(guò)MUIC預(yù)科課程和國(guó)際大一課程銜接入學(xué)
碩士課程精選
Master of Conference Interpreting
同聲傳譯碩士
課程時(shí)長(zhǎng):2年
入學(xué)要求:
GPA 4.5(out of 7.0) 或
中國(guó)本科平均分:67+
相關(guān)專業(yè)*學(xué)士學(xué)位或同等學(xué)歷;
雅思總分6.5,各單項(xiàng)不低于6.0
入學(xué)時(shí)間:2月
本課程培養(yǎng)會(huì)議翻譯、同聲傳譯所需要的口譯專門(mén)技能。比如,在同聲傳譯和交替?zhèn)髯g時(shí),同時(shí)保留原發(fā)言者的意思、語(yǔ)調(diào)和細(xì)微差別。
該課程建議申請(qǐng)人有一定的翻譯經(jīng)驗(yàn)或翻譯證書(shū),符合上述基本入學(xué)條件不保證錄取到該專業(yè)。學(xué)生可以選擇申請(qǐng)Master of Advanced Translation and Interpreting Studies,符合成績(jī)要求,即可在碩士第二年轉(zhuǎn)入Master of Conference Interpreting學(xué)習(xí)。
Master of Translation and Interpreting Studies翻譯與口譯碩士課程時(shí)長(zhǎng):1.5年
入學(xué)要求:
GPA 4.5(out of 7.0) 或
中國(guó)本科平均分:67+
相關(guān)專業(yè)*學(xué)士學(xué)位或同等學(xué)歷;
雅思總分6.5,各單項(xiàng)不低于6.0
入學(xué)時(shí)間:2月,7月
Master of Advanced Translation and Interpreting Studies高級(jí)翻譯與口譯碩士課程時(shí)長(zhǎng):2年
入學(xué)要求:
GPA 4.5(out of 7.0) 或
中國(guó)本科平均分:67+
相關(guān)專業(yè)*學(xué)士學(xué)位或同等學(xué)歷;
雅思總分6.5,各單項(xiàng)不低于6.0
入學(xué)時(shí)間:2月,7月
區(qū)別于1.5年的Master of Translation and Interpreting Studies,2年的課程學(xué)習(xí)全面包含了筆譯和口譯所需要的專業(yè)知識(shí),以及在醫(yī)學(xué)、法律等專業(yè)領(lǐng)域的翻譯技巧。
學(xué)生畢業(yè)即有資格申請(qǐng)參加NAATI(除會(huì)議口譯之外)所有【專業(yè)翻譯】證書(shū)考試。例如,advanced translator, 法律以及醫(yī)療健康領(lǐng)域的specialised interpreter。
Master of Translation and Interpreting Studies with the degree of Master of International Relations翻譯、口譯與國(guó)際關(guān)系學(xué)碩士課程時(shí)長(zhǎng):2.5年
入學(xué)要求:
GPA 4.5(out of 7.0) 或
中國(guó)本科平均分:67+
相關(guān)專業(yè)*學(xué)士學(xué)位或同等學(xué)歷;
雅思總分6.5,各單項(xiàng)不低于6.0
入學(xué)時(shí)間:2月,7月
該課程能夠幫助口譯者和筆譯者提升現(xiàn)有的語(yǔ)言技能,學(xué)生將通過(guò)在澳大利亞和海外的專業(yè)實(shí)踐機(jī)會(huì),學(xué)習(xí)在各種環(huán)境中進(jìn)行談判和調(diào)解的技能。
那么以上就是關(guān)于除了商科它同樣炙手可熱 麥考瑞大學(xué)翻譯專業(yè)了解一下!的相關(guān)內(nèi)容啦,以上內(nèi)容作為參考分享給大家,希望能幫助到有需要的同學(xué),如果還有更多想要了解的內(nèi)容可以關(guān)注本平臺(tái)繼續(xù)瀏覽。
>>免費(fèi)領(lǐng)全球留學(xué)白皮書(shū),了解各大學(xué)報(bào)考條件、費(fèi)用、開(kāi)學(xué)時(shí)間、含金量<<