留學(xué)澳洲翻譯碩士
2024-09-03 14:15:25 來(lái)源:中國(guó)教育在線
留學(xué)澳洲翻譯碩士,很多同學(xué)對(duì)于這個(gè)問(wèn)題有疑問(wèn)和不解,那么下面就跟著中國(guó)教育在線的小編詳細(xì)了解一下吧。
翻譯專(zhuān)業(yè)的入讀要求比商科或者是傳媒專(zhuān)業(yè)都要高,特別是對(duì)語(yǔ)言的要求,對(duì)于一些英文相對(duì)較弱的學(xué)生來(lái)說(shuō)不很適合。所以進(jìn)入這個(gè)專(zhuān)業(yè)的學(xué)生普遍都有著良好的語(yǔ)言天分。澳洲的就業(yè)市場(chǎng)對(duì)于英文的要求也是日漸提高中,所以擁有良好的英文水平對(duì)就業(yè)來(lái)說(shuō)是一個(gè)十分有利的.條件。
在國(guó)內(nèi)學(xué)生可在涉外機(jī)構(gòu)、外資企業(yè)、銀行、保險(xiǎn)、海關(guān)、邊防、新聞出版、教育、科研、旅游等部門(mén)從事翻譯、研究、教學(xué)和管理等工作。在國(guó)外可以在政府、企業(yè)、學(xué)校、媒體等部門(mén)從事翻譯相關(guān)工作。
現(xiàn)在就簡(jiǎn)要介紹澳大利亞幾所因翻譯專(zhuān)業(yè)著名的大學(xué)供大家參考。
●昆士蘭大學(xué)(The University of Queensland)世界排名41位
課程名稱(chēng):Master of Arts in Chinese Translation and Interpreting (Advanced)
課程長(zhǎng)度:2年
:約,050澳幣/每年
課程要求:雅思7.0,單項(xiàng)不低于6.5,入學(xué)前根據(jù)學(xué)校的要求會(huì)有英文測(cè)試或面試。
●新南威爾士大學(xué)(The University of New South Wales)世界排名47位
課程名稱(chēng): Master of Arts in Interpreting and Translation Studies
課程長(zhǎng)度: 1年
: 約,720澳幣/每年
課程要求: 雅思6.5,單項(xiàng)不低于6.5,雖然課程是一年的課程,為滿足2年的移民要求可以配相應(yīng)的課程。
例如:加配Master of Arts in TESOL (1年) 完成兩年的學(xué)業(yè)后獲得雙碩士學(xué)位。但入學(xué)要求則需要有相關(guān)語(yǔ)言專(zhuān)業(yè)背景。最好能夠提供相關(guān)工作經(jīng)驗(yàn)。
●麥考瑞大學(xué)(Macquarie University)世界排名182位
課程名稱(chēng): Master of Translating and Interpreting with Master of Applied Linguistics
課程長(zhǎng)度: 2年
: 約,332澳幣/每年
課程要求: 雅思7.0,聽(tīng)力口語(yǔ)不低于6.0,閱讀寫(xiě)作不低于7.0,學(xué)生需要提供2年以上的語(yǔ)言教學(xué)經(jīng)驗(yàn)。
課程名稱(chēng): Master of Translating and Interpreting with Master of International Relations
課程長(zhǎng)度: 2年
: ,332澳幣/每年
課程要求: 雅思7.0,聽(tīng)力口語(yǔ)不低于6.0,閱讀寫(xiě)作不低于7.0,無(wú)特殊背景要求。
●皇家墨爾本理工大學(xué)(RMIT)世界排名223位
課程名稱(chēng): Master of Social Science (Translating and Interpreting Studies)
課程長(zhǎng)度: 1.5年(可以配課程為2年)
: ,720澳幣/每年
課程要求: 雅思6.5,單項(xiàng)不低于6.0,無(wú)需背景要求。
●西悉尼大學(xué)(University of Western Sydney)世界排名 500位內(nèi)
課程名稱(chēng): Master of Arts Translation and Interpreting Studies
課程長(zhǎng)度: 1年(可以配課程為2年)
: ,725澳幣/每年
課程要求: 雅思7.0分,單項(xiàng)不低于6.0。
關(guān)于NAATI考試認(rèn)證:
NAATI考試是澳洲學(xué)習(xí)翻譯過(guò)程中一個(gè)非常重要的考試,通過(guò)NAATI三級(jí)考試的學(xué)生就擁有了翻譯的基本資格證書(shū),也是以后從事這一個(gè)行業(yè)的砝碼。
以上就是“留學(xué)澳洲翻譯碩士”的全部?jī)?nèi)容了,希望小編整理的資料能幫助到考生。如果想要了解更多相關(guān)資訊,歡迎關(guān)注留學(xué)頻道,為您提供更多精彩內(nèi)容。
>>免費(fèi)領(lǐng)全球留學(xué)白皮書(shū),了解各大學(xué)報(bào)考條件、費(fèi)用、開(kāi)學(xué)時(shí)間、含金量<<