新南威爾士大學(xué)和昆士蘭大學(xué)翻譯碩士專業(yè)哪個好_究竟誰才是聯(lián)合國的“新寵”
2024-07-31 10:28:02 來源:中國教育在線
隨著人們經(jīng)濟(jì)水平的提高,對于很多家庭來說,留學(xué)不再是一個可望而不可及的事情,許多人都想要留學(xué),那其中新南威爾士大學(xué)和昆士蘭大學(xué)翻譯碩士專業(yè)哪個好?究竟誰才是聯(lián)合國的“新寵”??針對這個問題,下面中國教育在線小編就來和大家分享一下。
新南威爾士大學(xué)和昆士蘭大學(xué)翻譯碩士專業(yè)
新南威爾士大學(xué)翻譯碩士專業(yè)
Master of Translation and Interpreting -筆譯和口譯碩士
翻譯和口譯碩士是新南威爾士大學(xué)前沿研究生學(xué)位之一。該課程獲得了國家翻譯和口譯認(rèn)證機(jī)構(gòu)(NAATI)的認(rèn)可,可以在澳大利亞和國際上擔(dān)任專業(yè)的筆譯和口譯員。
該翻譯碩士課程涵蓋的翻譯專業(yè)領(lǐng)域包括法律,醫(yī)學(xué),商業(yè),社區(qū)和會議口譯。學(xué)術(shù)知識與專業(yè)實(shí)踐學(xué)習(xí)相輔相成,學(xué)生可以將課堂上所學(xué)的知識應(yīng)用到現(xiàn)實(shí)世界中的專業(yè)環(huán)境中。學(xué)生將學(xué)習(xí)批判分析能力,獨(dú)立研究和準(zhǔn)備項(xiàng)目任務(wù),項(xiàng)目管理和團(tuán)隊(duì)合作的翻譯能力。
課程長度:2年
開學(xué)時間:3月/6月/9月
學(xué)費(fèi):AUD$37,530.00
入學(xué)條件:本科學(xué)士,不限專業(yè),中國211、985大 學(xué)申請者成績單平均分要求至少達(dá)到72%,非211大學(xué)申請者最低成績單平均分要達(dá)到80%,且具有優(yōu)異的雙語能力優(yōu)先錄取。
語言要求:雅思總分7.0,單項(xiàng)不低于6.0
Master of Translation-筆譯碩士
課程長度:1年/1.5年
開學(xué)時間:3月/6月/9月
學(xué)費(fèi):AUD$37,530.00
入學(xué)條件:
1年項(xiàng)目(完成48個Units)
相關(guān)學(xué)科學(xué)士學(xué)位,中國211、985 大學(xué)申請者平均分72%,非211 平均分要達(dá)到80%,且具有優(yōu)異的雙語能力和1年相關(guān)職業(yè)經(jīng)驗(yàn) OR
相關(guān)學(xué)科榮譽(yù)學(xué)位或畢業(yè)生文憑(或同等學(xué)歷), 學(xué)術(shù)成績要達(dá)到相當(dāng)于新南威爾士大學(xué)平均分的65% ,且具有優(yōu)異的雙語能力。
1.5年項(xiàng)目(完成78個Units)
相關(guān)學(xué)科學(xué)士學(xué)位,中國211、985 大學(xué)均分達(dá)到72%,非211 大學(xué)均分達(dá)到80%,且具有優(yōu)異的雙語能力; OR
任何學(xué)科學(xué)士學(xué)位,中國211、985 大學(xué)均分達(dá)到72%,非211 大學(xué)均分達(dá)到80%,且具有優(yōu)異的雙語能力和1年相關(guān)職業(yè)經(jīng)驗(yàn); OR
任何學(xué)科榮譽(yù)學(xué)位或畢業(yè)生文憑(或同等學(xué)歷) ,學(xué)術(shù)成績要達(dá)到相當(dāng)于新南威爾士大學(xué)平均分的 65%,且具有優(yōu)異的雙語能力。
語言要求:雅思總分7.0,單項(xiàng)不低于6.0
Master of Interpreting-口譯碩士
課程長度:1.5年(完成76個Units)
開學(xué)時間:3月/6月/9月
學(xué)費(fèi):AUD$37,530.00
入學(xué)條件:
相關(guān)學(xué)科學(xué)士學(xué)位(或同等學(xué)歷),中國211、985 大學(xué)申請者成績單平均分要求至少達(dá)到72%,非211 大學(xué)申請者最低成績單平均分要達(dá)到80%,且具有優(yōu)異的雙語能力; OR
任何學(xué)科學(xué)士學(xué)位(或同等學(xué)歷),中國211、985 大學(xué)申請者成績單平均分要求至少達(dá)到72%,非 211大學(xué)申請者最低成績單平均分要達(dá)到80%,且具有優(yōu)異的雙語能力和1年相關(guān)職業(yè)經(jīng)驗(yàn); OR
任何學(xué)科榮譽(yù)學(xué)位或畢業(yè)生文憑(或同等學(xué)歷), 學(xué)術(shù)成績要達(dá)到相當(dāng)于新南威爾士大學(xué)平均分的 65%,且具有優(yōu)異的雙語能力。
語言要求:雅思總分7.0,單項(xiàng)不低于6.0
昆士蘭大學(xué)翻譯碩士專業(yè)
Master of Arts in Chinese Translation and Interpreting -文學(xué)碩士之中文筆譯及口譯碩士
課程長度:2 Years full-time
開學(xué)時間:2月/7月
學(xué)費(fèi):AUD $34,800
入學(xué)條件:本科學(xué)士,不限專業(yè),均分。211院校,均分70%,非211院校均分75%,有流利的中文英文使用能力。
語言要求:雅思總分6.5,單項(xiàng)不低于6.0
新南威爾士大學(xué)和昆士蘭大學(xué)翻譯碩士專業(yè)哪個好?
新南威爾士大學(xué)和昆士蘭大學(xué)都是世界TOP50的頂級名校,在翻譯領(lǐng)域也有多年的教學(xué)經(jīng)驗(yàn),深受澳洲當(dāng)?shù)豊AATI翻譯協(xié)會和當(dāng)?shù)氐墓椭鱾冋J(rèn)可,所以這兩個大學(xué)都是很推薦的。
那談到不同之處,就是主要看兩大院校的就業(yè)機(jī)會
新南威爾士大學(xué)在悉尼,有更多實(shí)習(xí)和工作的機(jī)會,生活娛樂各方面也比較方便和熱鬧;而昆士蘭大學(xué)則在布里斯班,著名的旅游城市,當(dāng)?shù)氐纳畛杀疽晕⒌鸵恍?,氣候也更加溫和,語言環(huán)境更好,生活節(jié)奏更慢。
從課程設(shè)置來看,新南威爾士大學(xué)在悉尼,有更多實(shí)習(xí)和工作的機(jī)會,生活娛樂各方面也比較方便和熱鬧;而昆士蘭大學(xué)則在布里斯班,著名的旅游城市,當(dāng)?shù)氐纳畛杀疽晕⒌鸵恍瑲夂蛞哺訙睾?,語言環(huán)境更好,生活節(jié)奏更慢。
如此來看,這兩個大學(xué)的綜合實(shí)力和翻譯碩士課程的含金量差別不大,各有特點(diǎn),具體怎么選擇要看你的個人背景和喜好。
關(guān)于新南威爾士大學(xué)和昆士蘭大學(xué)翻譯碩士專業(yè)哪個好?究竟誰才是聯(lián)合國的“新寵”?這個問題本文的分享就到這里結(jié)束了,如果您還想了解更多相關(guān)的內(nèi)容,那么可以持續(xù)關(guān)注本頻道。
>>免費(fèi)領(lǐng)全球留學(xué)白皮書,了解各大學(xué)報考條件、費(fèi)用、開學(xué)時間、含金量<<