學(xué)位英語考試每年都會舉行,只要考生們能夠順利通過考試,即可申請學(xué)位證書。參加山東學(xué)位英語考試的考生,如果英語基礎(chǔ)比較薄弱,可以看看我在下方為大家整理的山東學(xué)位英語作文萬能模板,以供考生們參考!
一、留言條
假定你是李華,正在英國接受英語培訓(xùn),住在一戶英國人家里。今天你的房東Mrs Wilson 不在家,你準(zhǔn)備外出,請給Mrs Wilson 寫一留言條,內(nèi)容包括:
1.外出購物
2.替房東還書
3.Tracy 來電話留言:
1)咖啡屋(Bolton Coffee)見面取消
2)此事已告知Susan
3) 盡快回電
注意:
1. 詞數(shù)100左右;
2.可以適當(dāng)增加細(xì)節(jié),以使行文連貫。
Mrs Wilson,
I’m going out shopping, and won’t be back until about 5:00 pm. I have taken with me the two books you asked me to return to the City Library. At about 1 o’clock this afternoon, Tracy called, saying that she couldn’t meet you at Bolton Coffee tomorrow morning as she has something important to attend to. She felt very sorry about that, but said that you could set some other time for the meeting. She wanted you to call her back as soon as you are home. She has already told Susan about this change.
Li Hua
二、給朋友的信
假定你是李華,你的美國朋友sarah 打算暑期來北京旅游,來信詢問改建后前門大街的情況。請你寫封回信,簡單介紹以下內(nèi)容:
1.簡況:長800余米、600多年歷史、300余家商鋪;
2.位置:北京廣場南面;
3.交通:公共汽車17、69、59等路,地鐵2號線;
4.特色:步行街、當(dāng)當(dāng)車、茶館、劇院等。參考詞匯:步行街 pedestrian street當(dāng)當(dāng)車 trolley car地鐵 subway
注意:
1.詞數(shù)100左右;
2.可以適當(dāng)增加細(xì)節(jié),以使行文連貫。
Dear Sarah,
Thank you for your letter for asking about the rebuilt Qianmen Street. Here is something about it.Qianmen Street is a famous street of over 600 years old. Along this 800-meter street, there are more than 300 shops. As the street is in the center of Beijing, just to the south of Tian’anmen Square, it’s very convenient to get there by bus. You may take Buses No. 17, 69 or 59. Subway Line 2 has a stop there too. Qianmen Street is a pedestrian street, but there are trolley cars to take you not only to the shops, but also to chatters and teahouses where you can experience a truly Chinese way of life. I’m sure you‘ll like it.
Yours sincerely,
Li Hua
三、介紹信
假設(shè)你是李華。你的外國筆友Jane打算于七月來中國,特來信了解中國人的社交習(xí)俗。請你用英語回一封信,從以下幾個方面作具體介紹。
1.見面時的問候方式;
2.對贊美的回答方式;
3.接收禮物時的回應(yīng)方式;
4.餐宴禮節(jié)。
注意:
1.詞數(shù)100左右,信的開頭和結(jié)束語已為你寫好(不計(jì)入總詞數(shù))。
2.可根據(jù)內(nèi)容要點(diǎn)適當(dāng)增加細(xì)節(jié),使行文連貫。
Dear Jane,
Glad to hear from you and you’re welcome to China in July. The following are some Chinese customs.Firstly, we greet each other by saying “Hello” or asking such questions as “Where are you going?” or “Are you busy?” to express our care. Secondly, when praised, we reply with “Oh, no!” or “I’m over-praised” to show good manners. Next, when receiving a gift, we usually say “It’s unnecessary” besides “Thanks” to show politeness and then put it away. Finally, at dinner parties, we talk loudly and touch glasses when drinking to someone’s health or success to show that we’re warm. Anyhow, different cultures, different customs. If you “Do as the Romans do when in Rome”, you’ll enjoy more of your stay here. I hope what’s mentioned above might be helpful and wish you a good journey.
Yours sincerely,
Li Hua
18~23周歲
24~32周歲
33~40周歲
其他
高中及以下
中專
大專
其他
工作就業(yè)
報考公務(wù)員
落戶/居住證
其他
自學(xué)考試
成人高考
開放大學(xué)