您現(xiàn)在的位置:首頁 - 托福 - 答疑

托福閱讀熱點話題語料素材整理介紹:了解站著辦公的真正風險

2023-11-01 15:20:56 來源:中國教育在線

近年來,越來越多的中國學子選擇留學,那其中托福閱讀熱點話題語料素材整理介紹:了解站著辦公的真正風險?本文則針對這個問題,為大家整理了資料,接下來咱們就一起往下了解吧。

托福閱讀熱點話題語料素材整理介紹:了解站著辦公的真正風險

托福閱讀背景知識文章:站著辦公的風險

A new study says that standing up at your desk doesnt actually decrease your risk of death-by-office, unless youre physically active otherwise.

新研究表明:除非經(jīng)常鍛煉,否則站著工作也不會降低猝死風險。

After several studies asserted that sitting at work all day is slowly killing us, researchers at the University of Exeter and University College London took another look at the claims. The Washington Post reports:

此前,已有多項研究表明,久坐會慢慢地致人死亡。但??巳卮髮W和倫敦大學學院的幾位研究員卻從另一角度進行了研究。華盛頓郵報報道:

Researchers tracked 16 years worth of health data from 5,132 people in the Whitehall II study cohort. Participants reported their total time sitting and how long they sat during four different situations: at work, watching television, leisure time and non-television leisure time. Researchers also tracked time spent walking daily and on physical activity.

此次研究的調查對象來自白廳二級定群研究,共5132人。研究人員對他們長達16年的健康數(shù)據(jù)進行了跟蹤。調查對象需匯報他們坐下的總時長,以及在四種不同場合工作、看電視、業(yè)余活動,以及不看電視的業(yè)余活動分別坐下的時長。研究人員還跟蹤調查了他們每日步行和運動的時長。

After controlling for a number of factors, including diet and general health, researchers found the overall mortality risk for these participants wasnt influenced by how long they sat or by the kind of sitting. And the researchers cautioned that too much emphasis on not sitting shouldnt take the place of promoting physical activity.

研究人員在控制了包括飲食、整體健康在內的許多變量后,發(fā)現(xiàn):調查對象的總死亡率不受久坐時間和坐姿的影響。研究人員告誡稱,人們不應過份強調久坐的風險,而忽視強調運動的重要。

Whats particularly interesting about the study, published in the International Journal of Epidemiology, is that researchers didnt just focus on sitting during the workday, but factored in all kinds of sitting-specific data as well as rates of physical activity. Their conclusion was that sitting time was not associated with all-cause mortality risk. Basically, more elements are in play than just whether youre sitting down at work, and your levels of physical activity are the greatest health indicator.

這項研究發(fā)表在《國際流行病學雜志》上。其中特別有趣的是,研究員沒有只研究人們在工作時的久坐情況,還考慮到了各種相關數(shù)據(jù)和運動頻率。其結論是久坐與全因死亡率無關。總而言之,影響健康的元素很多,不僅僅在于是否在工作時久坐。最能體現(xiàn)健康狀況的是鍛煉情況。

So what does this all mean? It appears that the act of working while standing upwhich has become a trendy thing to do, especially in tech officesdoesnt help your health, if youre not actually exercising otherwise. If you never make it to the gym, you might as well just sit down. This is good news for the makers of treadmill desks, however.

所以這到底意味著什么?現(xiàn)在流行站著辦公,科技公司尤為突出。但是如果不鍛煉,站著工作也似乎沒什么用;如果永遠都不去健身,還不如就坐著呢。這對跑步機辦公桌的生產(chǎn)商來說,可是個好消息。

The last office where I worked jumped on the standing desk trend hard, installing desks that could be raised for all workers. They also had a treadmill desk, and a bike desk. While the option to stand is certainly nice as a change in the middle of a monotonous workday, this research suggests its not the cure-all that adherents would like to claim.

我之前工作的地方勉強跟上了站立式辦公桌的潮流,裝上了可隨意調節(jié)高度的桌子。此外,還有一張跑步機辦公桌和一張自行車辦公桌。當然,在乏味的工作之余能站著工作也是個不錯的選擇,但研究表明,站著工作并不是所謂的萬靈丹。

Our study overturns current thinking on the health risks of sitting and indicates that the problem lies in the absence of movement rather than the time spent sitting itself, study author Melvyn Hillsdon of the University of Exeter said in a statement. Any stationary posture where energy expenditure is low may be detrimental to health, be it sitting or standing.

我們的研究推翻了當下人們對久坐危害的認知,并指出危害健康的原因在于缺乏鍛煉,而不是久坐,來自埃克塞特大學的研究作者梅爾文希爾斯頓在一份聲明中說道。身體靜止不動,能量消耗就低,從而危害健康,不管是坐著還是站著都一樣。

The takeaway here is companies that truly want to assist worker health should invest money in options like free exercise classes and gym reimbursements. They should encourage employees to go outside and actually walk around, not simply stand up at their computers. And maybe it means that everyone who insists that standing up is the only way to work can climb down off their high desk.

這表明,真正關心員工健康的公司應該把錢花在購買免費運動課程和報銷健身費用上。公司應鼓勵員工走出辦公室,四處走走,而不是只在電腦前站著工作。或許這意味著那些堅信站著是唯一解決辦法的人終于能從高高的桌子上爬下來了。

以上就是小編和大家分享的托福閱讀背景知識補充文章,在托福閱讀中經(jīng)常會遇到看不懂文章的同學,有時間的話可以仔細學習一下。

關于“托福閱讀熱點話題語料素材整理介紹:了解站著辦公的真正風險”以及相關內容,這篇文章中國教育在線小編先介紹到這里了,如果你還想關注更多,那么可以繼續(xù)接著關注其他文章了解。

>> 雅思 托福 免費課程學習,AI量身規(guī)劃讓英語學習不再困難<<

- 聲明 -

(一)由于考試政策等各方面情況的不斷調整與變化,本網(wǎng)站所提供的考試信息僅供參考,請以權威部門公布的正式信息為準。

(二)本網(wǎng)站在文章內容出處標注為其他平臺的稿件均為轉載稿,轉載出于非商業(yè)性學習目的,歸原作者所有。如您對內容、版 權等問題存在異議請與本站,會及時進行處理解決。

語言考試咨詢
HOT
培訓費用測算
英語水平測試
1
免費在線咨詢
免費獲取留學方案