effects of noise雅思閱讀原文翻譯以及答案解析
2023-06-18 11:51:45 來(lái)源:中國(guó)教育在線(xiàn)
在我們備考的時(shí)候,對(duì)閱讀進(jìn)行刷題是少不了的,下面我來(lái)和大家分享下effects of noise雅思閱讀原文翻譯以及答案解析,想了解的同學(xué)就隨我一起往下看吧。
effects of noise雅思閱讀原文翻譯、答案
原文以及翻譯
第1段
In general,it is plausible to suppose that we should prefer peace and quiet to noise.And yet most of us have had the experience of having to adjust to sleeping in the mountains or the countryside because it was initially‘too quiet’,an experience that suggests that humans are capable of adapting to a wide range of noise levels.Research supports this view.For example,Glass and Singer(1972)exposed people to short bursts of very loud noise and then measured their ability to work out problems and their physiological reactions to the noise.The noise was quite disruptive at first,but after about four minutes the subjects were doing just as well on their tasks as control subjects who were not exposed to noise.Their physiological arousal also declined quickly to the same levels as those of the control subjects.
大體而言,認(rèn)為我們應(yīng)該更喜歡安靜與祥和而不是噪音很合理。然而,我們中許多人都有過(guò)因?yàn)樯絽^(qū)或鄉(xiāng)村太過(guò)安靜,而不得不努力適應(yīng)睡眠的情況。這表明,人類(lèi)能夠適應(yīng)大范圍的噪音水平。研究支持這種觀(guān)點(diǎn)。例如,格拉斯和辛格(Glass and Singer,1972)將人們暴露于陣陣短促巨大的噪音中,然后測(cè)量他們解決問(wèn)題的能力以及對(duì)噪音的生理反應(yīng)。起初,噪音的干擾非常大。但是大約四分鐘后,這些受試者在任務(wù)上的表現(xiàn)與不受噪音影響的對(duì)照受試者一樣好。他們的生理反應(yīng)也迅速下降到與對(duì)照組相同的水平。
第2段
But there are limits to adaptation and loud noise becomes more troublesome if the person is required to concentrate on more than one task.For example,high noise levels interfered with the performance of subjects who were required to monitor three dials at a time,a task not unlike that of an aeroplane pilot or an air-traffic controller(Broadbent,1957).Similarly,this article is from Laokaoya website.noise did not affect a subject’s ability to track a moving line with a steering wheel,but it did interfere with the subject’s ability to repeat numbers while tracking(Finkelman and Glass,1970).
但是,適應(yīng)能力有其極限。如果人們需要專(zhuān)心于不止一項(xiàng)工作,嘈雜的聲音就會(huì)變得麻煩許多。例如,較高的噪音水平干擾了需要同時(shí)監(jiān)視三個(gè)撥盤(pán)的受試者的表現(xiàn)。這項(xiàng)任務(wù)與飛機(jī)駕駛員或空中交通管制員的任務(wù)沒(méi)有太大區(qū)別(Broadbent,1957)。同樣,噪音也不會(huì)影響受試者使用方向盤(pán)跟蹤運(yùn)動(dòng)曲線(xiàn)的能力,但是會(huì)干擾受試者在跟蹤的同時(shí)重復(fù)數(shù)字的能力(Finkelman和Glass,1970)。
第3段
Probably the most significant finding from research on noise is that its predictability is more important than how loud it is.We are much more able to‘tune out’chronic background noise,even if it is quite loud,than to work under circumstances with unexpected intrusions of noise.In the Glass and Singer study,in which subjects were exposed to bursts of noise as they worked on a task,some subjects heard loud bursts and others heard soft bursts.For some subjects,the bursts were spaced exactly one minute apart(predictable noise);others heard the same amount of noise overall,but the bursts occurred at random intervals(unpredictable noise).Subjects reported finding the predictable and unpredictable noise equally annoying,and all subjects performed at about the same level during the noise portion of the experiment.But the different noise conditions had quite different after-effects when the subjects were required to proofread written material under conditions of no noise.As shown in Table 1 the unpredictable noise produced more errors in the later proofreading task than predictable noise;and soft,unpredictable noise actually produced slightly more errors on this task than the loud,predictable noise.
噪音研究的最重要發(fā)現(xiàn)可能是其可預(yù)測(cè)性比大小更重要。即使是在聲音很大的情況下,我們也能夠屏蔽長(zhǎng)期的背景噪音,但我們卻無(wú)法在意料之外的噪音干擾下工作。在格拉斯和辛格(Glass and Singer)的研究中,受試者在工作時(shí)暴露于噪音之下。一些受試者聽(tīng)到很大的聲音,而另一些則聽(tīng)到輕柔的聲音。對(duì)于某些受試者,聲音的頻率恰好是一分鐘一次(可預(yù)測(cè)的噪音)。其他人聽(tīng)到的噪音總量相同,但間隔隨機(jī)(不可預(yù)測(cè)的噪聲)。受試者的報(bào)告發(fā)現(xiàn),可預(yù)測(cè)和不可預(yù)測(cè)的噪音同樣令人討厭,并且在實(shí)驗(yàn)的噪音部分,所有受試者的表現(xiàn)大致相同。但是,當(dāng)受試者被要求在無(wú)噪音的條件下校對(duì)書(shū)面材料時(shí),不同的噪聲條件具有非常不同的事后效應(yīng)。如表1所示,不可預(yù)測(cè)的噪音在后來(lái)的校對(duì)任務(wù)中比可預(yù)測(cè)的噪音產(chǎn)生更多的錯(cuò)誤。柔和的、無(wú)法預(yù)測(cè)的噪音實(shí)際上比響亮的、可預(yù)測(cè)的噪聲在這個(gè)任務(wù)上產(chǎn)生的錯(cuò)誤更多。
第4段
Apparently,unpredictable noise produces more fatigue than predictable noise,but it takes a while for this fatigue to take its toll on performance.
顯然,不可預(yù)測(cè)的噪音比可預(yù)測(cè)的噪音產(chǎn)生更多的疲勞,但是這種疲勞需要一些時(shí)間才會(huì)影響人們的表現(xiàn)。
第5段
Predictability is not the only variable that reduces or eliminates the negative effects of noise.Another is control.If the individual knows that he or she can control the noise,this seems to eliminate both its negative effects at the time and its after-effects.This is true even if the individual never actually exercises his or her option to turn the noise off(Glass and Singer,1972).Just the knowledge that one has control is sufficient.
可預(yù)測(cè)性不是減少或消除噪音負(fù)面影響的唯一變量。另一個(gè)變量是控制。如果一個(gè)人知道他或她可以控制噪音,這似乎可以消除當(dāng)時(shí)和事后的負(fù)面影響。即使這個(gè)人從未真正行使過(guò)消除噪音的選擇也同樣如此(Glass and Singer,1972)。僅僅知道他擁有控制權(quán)就足夠了。
第6段
The studies discussed so far exposed people to noise for only short periods and only transient effects were studied.But the major worry about noisy environments is that living day after day with chronic noise may produce serious,lasting effects.One study,suggesting that this worry is a realistic one,compared elementary school pupils who attended schools near Los Angeles’s busiest airport with students who attended schools in quiet neighbourhoods(Cohen et al.,1980).It was found that children from the noisy schools had higher blood pressure and were more easily distracted than those who attended the quiet schools.Moreover,there was no evidence of adaptability to the noise.In fact,the longer the children had attended the noisy schools,the more distractible they became.The effects also seem to be long lasting.A follow-up study showed that children who were moved to less noisy classrooms still showed greater distractibility one year later than students who had always been in the quiet schools(Cohen et al,1981).It should be noted that the two groups of children had been carefully matched by the investigators so that they were comparable in age,ethnicity,race,and social class.
到目前為止討論的研究?jī)H將人們暴露在噪音之中很短的時(shí)間,并且只研究了短暫的影響。但是,對(duì)于嘈雜環(huán)境的主要擔(dān)憂(yōu)是,日復(fù)一日地長(zhǎng)期生活在噪音之中可能會(huì)產(chǎn)生嚴(yán)重而持久的影響。一項(xiàng)研究表明,這種擔(dān)憂(yōu)十分現(xiàn)實(shí)。它比較了在洛杉磯最繁忙的機(jī)場(chǎng)旁上小學(xué)的學(xué)生與在安靜環(huán)境下上小學(xué)的學(xué)生(Cohen等人,1980)。研究發(fā)現(xiàn),與那些安靜學(xué)校的孩子相比,嘈雜學(xué)校孩子的血壓更高,更容易分心。而且沒(méi)有證據(jù)表明對(duì)噪聲存在適應(yīng)性。實(shí)際上,孩子們進(jìn)入嘈雜學(xué)校的時(shí)間越長(zhǎng),他們的注意力就變得越分散。其影響似乎也歷久不衰。一項(xiàng)后續(xù)的研究表明,與一直在安靜的學(xué)校里學(xué)習(xí)的學(xué)生相比,被轉(zhuǎn)移到不那么吵鬧的教室里的孩子在一年之后仍然容易注意力渙散(Cohen等,1981)。應(yīng)當(dāng)指出的是,調(diào)查人員對(duì)這兩組孩子進(jìn)行了仔細(xì)的匹配,以使他們?cè)谀挲g,種族,人種和社會(huì)階層上都具有可比性。
答案及解析:
第27題答案:D
對(duì)應(yīng)原文:第1段:yet most of us have had the experience of having to adjust to sleeping in the mountains or the countryside because it was initially‘too quiet’
答案解析:根據(jù)題干中sleeping in the mountains定位到這句話(huà)。前文中確實(shí)提到了人們更喜歡安靜,因此排除A。B選項(xiàng)和C選項(xiàng)都找不到對(duì)應(yīng)的地方。D選項(xiàng)說(shuō)人們已經(jīng)適應(yīng)了城市中的噪音。其中adapted與adjust對(duì)應(yīng),a higher noise level與too quiet對(duì)應(yīng),由此確定答案。
第28題答案:C
對(duì)應(yīng)原文:第1段:Glass and Singer(1972)exposed people…but after about four minutes the subjects were doing just as well on their tasks as control subjects who were not exposed to noise.This article is from Laokaoya website.Their physiological arousal also declined quickly to the same levels as those of the control subjects.
答案解析:原文中提到,四分鐘之后,受試者在任務(wù)上的表現(xiàn)跟沒(méi)有暴露在噪音下的人一樣好。他們的生理反應(yīng)也迅速下降到跟控制組相同的水平。可見(jiàn)長(zhǎng)期來(lái)看,間斷噪音并沒(méi)有影響人們的解決問(wèn)題能力,因此確定C為答案。
第29題答案:A
對(duì)應(yīng)原文:第2段:But there are limits to adaptation and loud noise becomes more troublesome if the person is required to concentrate on more than one task.
答案解析:原文中提到,適應(yīng)噪音的能力有限。如果人們被要求完成不止一項(xiàng)任務(wù),噪音就會(huì)變得很麻煩。隨后又舉了一些例子證明人們?cè)谕瓿蓡雾?xiàng)任務(wù)的時(shí)候不怎么受影響,但同時(shí)完成兩項(xiàng)任務(wù)就不行。A選項(xiàng)符合原文含義,而B(niǎo)CD都是多項(xiàng)任務(wù)的代表,因此排除。
第30題答案:B
對(duì)應(yīng)原文:第3段:We are much more able to‘tune out’chronic background noise,even if it is quite loud,than to work under circumstances with unexpected intrusions of noise
答案解析:原文中提到,即使聲音很大,我們也能夠屏蔽長(zhǎng)期的背景噪音,但來(lái)自老烤鴨無(wú)法在不可預(yù)測(cè)的噪音下文章來(lái)自老烤鴨雅思工作。題干中intense與loud對(duì)應(yīng),circumstances與background對(duì)應(yīng),空上要填個(gè)noise的修飾詞,由此確定答案為B unexpected。
第31題答案:D
對(duì)應(yīng)原文:第3段:others heard the same amount of noise overall,but the bursts occurred at random intervals(unpredictable noise).
答案解析:根據(jù)random定位到這一句。原文中提到,其他人聽(tīng)到總量相同的噪音,但頻率隨機(jī)(不可預(yù)測(cè))。由此確定答案為D the same amount of。
第32題答案:F
對(duì)應(yīng)原文:第3段:all subjects performed at about the same level during the noise portion of the experiment
答案解析:原文中提到,在實(shí)驗(yàn)噪音部分中,所有受試者的表現(xiàn)都處于幾乎相同的水平。由此確定答案為F Performed at about the same level as。
第33題答案:I
對(duì)應(yīng)原文:第3段:As shown in Table 1 the unpredictable noise produced more errors in the later proofreading task than predictable noise
答案解析:原文中提到,不可預(yù)測(cè)噪音這一組在校對(duì)中犯的錯(cuò)誤要比可預(yù)測(cè)噪音這一組更多。由此確定答案為I made more mistakes than。
第34題答案:B
對(duì)應(yīng)原文:第4段:Apparently,unpredictable noise produces more fatigue than predictable noise
答案解析:根據(jù)fatigue定位到第4段的這句話(huà)。原文中提到,“顯然,不可預(yù)測(cè)的噪音比可預(yù)測(cè)的噪音引發(fā)更多的疲勞”。選項(xiàng)B中unexpected與unpredictable同義替換,由此確定答案。
第35題答案:A
對(duì)應(yīng)原文:第1段:Glass and Singer(1972)exposed people to short bursts of very loud noise…The noise was quite disruptive at first
答案解析:原文中提到,Glass and Singer將人們暴露于陣陣巨大的噪音之下。噪音一開(kāi)始很具有干擾性。題干中的difficult to concentrate與disruptive同意替換,其他基本原詞出現(xiàn),由此確定答案。
第36題答案:D
對(duì)應(yīng)原文:第6段:A follow-up study showed that children who were moved to less noisy classrooms still showed greater distractibility one year later than students who had always been in the quiet schools(Cohen et al,1981)
答案解析:根據(jù)題干中a year later定位到最后一段的這句話(huà)。原文中提到他們的注意力仍然更容易分散,對(duì)應(yīng)題干中changes in behaviour,由此確定答案。
第37題答案:A
對(duì)應(yīng)原文:第5段:Another is control.If the individual knows that he or she can control the noise,this seems to eliminate both its negative effects at the time and its after-effects(Glass and Singer,1972)
答案解析:根據(jù)題干make it stop與control的對(duì)應(yīng)定位到這句話(huà),由此確定A為答案。
第38題答案:E
對(duì)應(yīng)原文:第3段:soft,unpredictable noise actually produced slightly more errors on this task than the loud,predictable noise.
答案解析:原文中確實(shí)有比較柔和的聲音和尖銳的聲音,但它們對(duì)實(shí)驗(yàn)對(duì)象的表現(xiàn)并無(wú)影響。主要還是噪音是否可預(yù)測(cè)的問(wèn)題。因此確定答案為E。
第39題答案:B
對(duì)應(yīng)原文:第2段:high noise levels interfered with the performance of subjects who were required to monitor three dials at a time(Broadbent,1957)
答案解析:根據(jù)three tasks at the same time與monitor three dials at a time的對(duì)應(yīng)定位到這一句,確定答案為B。
第40題答案:C
對(duì)應(yīng)原文:第2段:Similarly,noise did not affect a subject’s ability to track a moving line with a steering wheel,but it did interfere with the subject’s ability to repeat numbers while tracking(Finkelman and Glass,1970).
答案解析:根據(jù)repeat numbers定位到這一句,后面明確標(biāo)有人名,很容易確定答案為C。
以上就是本文所分享的effects of noise雅思閱讀原文翻譯以及答案解析,希望可以給你帶來(lái)幫助。
>> 雅思 托福 免費(fèi)測(cè)試、量身規(guī)劃、讓英語(yǔ)學(xué)習(xí)不再困難<<