Rivenden City Theatre劍橋雅思6-聽力原文翻譯及答案解析
2023-06-02 11:08:57 來源:中國教育在線
一、Rivenden City Theatre聽力原文:
MAN:And here on Radio Rivenden we have Lynne Rawley,the Public Relations Officer of our own Riven den City Theatre.
Hello,Lynne.
LYNNE:Hello.
MAN:Now,the theatre is reopening soon after its three-year redevelopment programme,isn’t it?
LYNNE:That's right,and there are a lot of improvements.
The first thing people will see when they go in is that the foyer has been repainted in the original green and gold.
Then the box office has been reoriented,with its own access from the side of the building instead of through the foyer,which means it can be open longer hours,and has more space too.
The shop that used to be in the foyer,which sold books and CDs,is the one part of the redevelopment which isn't yet complete.
The plan is to find new premises for it near the theatre,and we've had difficulty finding somewhere suitable.
We hope to reopen the shop in the next few months.
MAN:Will audiences find any difference in the auditorium?
LYNNE:Yes,we’ve increased the leg-room between the rows.
This means that there are now fewer seats but we’re sure audiences will be much happier.
And we've installed air conditioning,so it won't get so hot and stuffy.
We already had a few seats which were suitable for wheelchair users,and now there are twice as many,which we hope will meet demand.
Something else that will benefit audiences is the new lifts.
The two we used to have were very small and slow.
They’ve now gone,and we’ve got much more efficient ones.
MAN:Anything for the performers?
LYNNE:Yes,we’ve made a number of improvements backstage.
The small,dark dressing rooms we used to have have been converted into two large airy rooms,so they’re much more comfortable now.
And the state-of-the-art electronic sound and lighting systems have been installed.
MAN:OK,so what’s the first play that audiences can see when the theatre reopens?
LYNNE:We’ve got a very exciting production of Peter Shaffer’s Royal Hunt of the Sun,which is currently touring the country.
That starts on October the 13th and runs till the 19th.
We’re experimenting a bit with the time the curtain goes up.
We used to start all our performances at 7:30,but that made it difficult for people to go home by public transport,so instead we’re beginning at 7,because at 9:45,when it finishes,there are still buses running.
Tickets are already selling fast.
The Friday and Saturday performances sold out almost immediately and,in fact,now there are only tickets for Monday and Thursday.
MAN:How much are they?
LYNNE:We’ve introduced a simpler price structure.
Ticket prices used to range from£6 to£30 but now they’re all£18.
They’re available from the box office,in person,by phone,fax or post,or online.
MAN:OK,Lynne,now if you’d like to give the contact details for the theatre…
二、Rivenden City Theatre聽力中文翻譯:
男:在里文登電臺,我們有林恩·羅利,我們自己的里文登市劇院的公關(guān)官。
你好,林恩。
琳恩:你好。
男:現(xiàn)在,劇院在三年的重建計劃后不久就要重新開放了,不是嗎?
林恩:沒錯,而且有很多改進。
當(dāng)人們進去時,首先看到的是門廳被重新粉刷成了原來的綠色和金色。
然后,票房重新定位,從大樓一側(cè)進入,而不是通過門廳,這意味著它可以開放更長的時間,也有更多的空間。
以前在門廳出售書籍和CD的商店是重建項目中尚未完成的一部分。
我們的計劃是在劇院附近為它找到新的場地,我們很難找到合適的地方。
我們希望在未來幾個月內(nèi)重新開店。
男:觀眾會發(fā)現(xiàn)禮堂里有什么不同嗎?
林恩:是的,我們增加了兩排之間的腿部空間。
這意味著現(xiàn)在的座位越來越少了,但我們相信觀眾會更快樂。
我們還安裝了空調(diào),這樣天氣就不會那么悶熱了。
我們已經(jīng)有了一些適合輪椅使用者的座位,現(xiàn)在有兩倍的座位,我們希望能夠滿足需求。
另一個對觀眾有益的是新電梯。
我們以前的兩個都很小,速度很慢。
他們已經(jīng)走了,我們有了效率更高的。
男:有什么要給表演者的嗎?
林恩:是的,我們在后臺做了很多改進。
我們以前的小而暗的更衣室已經(jīng)被改造成了兩個大而通風(fēng)的房間,所以現(xiàn)在更舒適了。
并且已經(jīng)安裝了最先進的電子聲音和照明系統(tǒng)。
男:好的,那么當(dāng)劇院重新開放時,觀眾能看到的第一部戲劇是什么?
琳恩:我們有一部非常激動人心的彼得·沙弗的《皇家狩獵太陽》的作品,目前正在全國巡回演出。
從10月13日開始,一直持續(xù)到19日。
我們正在試驗?zāi)徊忌鸬臅r間。
我們過去所有的演出都是在7:30開始的,但這使得人們很難乘坐公共交通工具回家,所以我們從7點開始,因為在9:45結(jié)束時,仍然有公共汽車在行駛。
票已經(jīng)賣得很快了。
周五和周六的演出幾乎立即售罄,事實上,現(xiàn)在只有周一和周四的門票。
男:多少錢?
林恩:我們引入了更簡單的價格結(jié)構(gòu)。
票價過去從6英鎊到30英鎊不等,但現(xiàn)在都是18英鎊。
他們可以在售票處,親自,通過電話,傳真或郵寄,或在線購買。
男:好的,琳恩,現(xiàn)在如果你想提供劇院的詳細聯(lián)系方式…
三、Rivenden City Theatre聽力問題:
Question 11-16
What change has been made to each part of the theatre?
ChooseSIX answers from the box and write the correct letter,A-G,next to questions 11-16.Part of the theatre
11 box office 11
12 shop 12
13 ordinary seats 13
14 seats for wheelchair users 14
15 lifts 15
16 dressing rooms 16
A.doubled in number
B.given separate entrance
C.reduced in number
D.increased in size
E.replaced
F.strengthened
G.temporarily closed
Question 17-20
Complete the table below.
Write NO MORE THAN TWO WORDS AND/OR A NUMBER for each answer.
Play
Dates
Staring time
Tickets available
Price
Royal Hunt of the Sun
October 13th to
pm
Forand
£
四、Rivenden City Theatre聽力答案:
11.B
12.G
13.C
14.A
15.E
16.D
17.19th/October 19th/October the 19th
18.7
19.Monday
20.Thursday
21.18
五、Rivenden City Theatre聽力答案解析
Question 11 B.注意順序詞first,then。講話人先提到foyer,then之后是題干詞box office出現(xiàn),有重音的詞是reoriented(重新定位),即門的方向重新設(shè)置了。如果考生沒有理解這個單詞,其后的access也是一個重要詞語,與B選項的核心詞entrance同義。
Question 12 G.在shop之后的句子中有否定句which isn’t yet completed,通常否定會重讀;另外,最后一句話說We hope to reopen the shop,reopen是重讀詞,與G選項temporarily closed意思吻合。
Question 13 C.此題題干的seats在答案后出現(xiàn),難度增加,考生應(yīng)注意信號詞This means...,通常這樣的句型表示解釋或強調(diào),聽到seats一詞時,應(yīng)該還記得之前的詞是fewer,選項中只有C項有“減少”的意思,因此答案為C。
Question 14 A.wheelchair為路標詞,之后twice是重讀詞,與A選項doubled同義。常識原則也很重要,關(guān)注殘疾人,增加使之方便的設(shè)施,是每個文明社會都應(yīng)做到的。
Question 15 E.雖然原文中l(wèi)ifts一詞后的句子較復(fù)雜,但其實通過lifts前的形容詞new就可以判斷答案與E選項的replaced有關(guān)。另外如果考生抓到其后強調(diào)的詞small and slow,亦可判斷這樣的電梯應(yīng)該被替換了。
Question 16 D.dressing room之前的形容詞small、dark與之后的large、airy,只要考生可以抓到其中任何一個,就可以判斷化妝間的變化是面積擴大了。
Question 17(O c t o b e r(t h e))1 9 t h.題干中的日期October the 13th是路標,注意runs till意為“持續(xù)到…”,之后聽到日期19th,考生要跟讀并快速記錄。
Question 18 7.此題有很強的干擾信息7.30,但如果考生注意到轉(zhuǎn)折詞but,與其后的表歸納總結(jié)的詞so,就不難判斷這是一個答案在轉(zhuǎn)折之后出現(xiàn)的題目。聽力部分的section 1與section 2經(jīng)常有這樣的干擾出現(xiàn),考生一定要耐心聽完這幾句再判斷。
Question 19-20 Monday,Thursday.與18題類似,此句中有很典型的表強調(diào)的信號詞in fact,在這之后出現(xiàn)的信息通常為答案。
Question 21 18.注意排除干擾信息6與30,它們是used to(以前是),而且答案之前有轉(zhuǎn)折詞but,請考生在分析題目時一定注意這類詞,它們是答案將要出現(xiàn)的信號詞。
>> 雅思 托福 免費測試、量身規(guī)劃、讓英語學(xué)習(xí)不再困難<<