Latin American Studies劍橋雅思8-聽力原文翻譯及答案解析
2023-05-18 16:15:47 來源:中國教育在線
一、Latin American Studies聽力原文:
WOMAN:I’ve been reading your personal statement,Paul.
First,let’s talk about your work experience in South America.
What took you there?
Was it to gain more fluency in Spanish?
PAUL:Well,as I’m combining Spanish with Latin American studies,my main idea was to find out more about the way people lived there.
My spoken Spanish was already pretty good in fact.
WOMAN:So you weren’t too worried about language barriers?
PAUL:No.
In fact,I ended up teaching English there,although that wasn’t my original choice of work.
WOMAN:I see.
How did you find out about all this?
PAUL:I found an agency that runs all kinds of voluntary projects in South America.
WOMAN:What kind of work?
PAUL:Well,there were several possibilities.
WOMAN:You mean construction?
Engineering work?
PAUL:Yes,getting involved in building projects was an option.
Then there was tourism-taking tourists for walks around the volcanoes-which I actually chose to do,and then there was work with local farmers.
WOMAN:But you didn't continue with that project.
Why not?
PAUL:Because I never really knew whether I'd be needed or not.
I'd thought it might be difficult physically,but I was certainly fit enough...
no,I wanted to do something that had more of a proper structure to it,I suppose.
I get de-motivated otherwise.
WOMAN:What do you think you learned from your experience?
It must have been a great opportunity to examine community life.
PAUL:Yes,but it was difficult at first to be accepted by the locals.
It was a very remote village and some of them were reluctant to speak to me-although they were always interested in my clothes and how much l’d had to pay for them.
WOMAN:Well,that's understandable.
PAUL:Yes,but things soon improved.
What struck me was that when people became more comfortable with me and less suspicious,we really connected with each other in a meaningful way.
WOMAN:You made good friends?
PAUL:Yes,with two of the families in particular.
WOMAN:Good.
What about management.
Did you have a project manager?
PAUL:Yes and he gave me lots of advice and guidance.
WOMAN:And was he good at managing too?
PAUL:That wasn't his strong point!
I think he was often more interested in the academic side of things than filing reports.
He was a bit of a dreamer.
WOMAN:And did you have a contract?
PAUL:I had to stay for a minimum of three months.
My parents were surprised when I asked to stay longer-six months in the end.
I was so happy there.
WOMAN:And did anything on the administration side of things surprise you?
What was the food and lodging like?
PAUL:Simple...
but there was plenty to eat and I only paid seven dollars a day for that which was amazing really.
And they gave me all the equipment I needed…even a laptop.
WOMAN:You didn't expect that then?
PAUL:No.
WOMAN:Well,I’ll look forward to hearing more.
WOMAN:But now let's look at these modules.
You'll need to start thinking about which ones you'll definitely want to study.
The first one here is Gender Studies in Latin America.
PAUL:Mmm...
WOMAN:It looks at how gender analysis is reconfiguring civil society in Latin America.
Women are increasingly occupying positions in government and in other elected leadership positions in Latin America.
I think you'd find it interesting.
PAUL:If it was to do with people in the villages rather than those in the public sphere.
I would.
WOMAN:Okay.
What about Second Language Acquisition?
PAUL:Do you think I'd find that useful?
WOMAN:Well,you've had some practical experience in the field,I think it would be.
PAUL:I hadn't thought about that.
I'll put that down as a definite,then.
WOMAN:Okay.
What about Indigenous Women's Lives.
That sounds appropriate.
PAUL:I thought so too,but I looked at last year's exam questions and that changed my mind.
WOMAN:Don't judge the value of the course on that.
Maybe,talk to some other students first and we can talk about it again later.
PAUL:Okay.
WOMAN:Yes.
And lastly,will you sign up for Portuguese lessons?
PAUL:My Spanish is good,so would I find that module easy?
WOMAN:Not necessarily.
Some people find that Spanish interferes with learning Portuguese...
getting the accent right too.
It's quite different in a lot of ways.
PAUL:Well.
I'd much sooner do something else,then.
WOMAN:Alright.
Now,what we need to do is...
二、Latin American Studies聽力中文翻譯:
女士:保羅,我一直在看你的個(gè)人陳述。
首先,讓我們談?wù)勀阍谀厦赖墓ぷ鹘?jīng)歷。
什么風(fēng)把你吹來的?
是為了提高西班牙語的流利程度嗎?
保羅:嗯,由于我將西班牙語與拉丁美洲研究相結(jié)合,我的主要想法是了解更多關(guān)于那里人們生活方式的信息。
事實(shí)上,我的西班牙語口語已經(jīng)相當(dāng)不錯(cuò)了。
女:所以你不太擔(dān)心語言障礙?
保羅:沒有。
事實(shí)上,我最終在那里教英語,盡管那不是我最初選擇的工作。
女人:我明白了。
你是怎么知道這一切的?
保羅:我在南美找到了一家經(jīng)營各種志愿項(xiàng)目的機(jī)構(gòu)。
女:什么樣的工作?
保羅:嗯,有幾種可能性。
你是說建筑?
工程工作?
保羅:是的,參與建筑項(xiàng)目是一種選擇。
然后是旅游業(yè)——帶著游客在火山周圍散步——我實(shí)際上選擇了這樣做,然后是與當(dāng)?shù)剞r(nóng)民合作。
女士:但你沒有繼續(xù)那個(gè)項(xiàng)目。
為什么不呢?
保羅:因?yàn)槲覐膩矶疾恢朗欠裥枰摇?/p>
我原以為這在身體上可能很困難,但我確實(shí)很健康。。。
不,我想我想做一些更有結(jié)構(gòu)的事情。
否則我會失去動力。
女士:你認(rèn)為你從你的經(jīng)歷中學(xué)到了什么?
這一定是一個(gè)審視社區(qū)生活的大好機(jī)會。
保羅:是的,但一開始很難被當(dāng)?shù)厝私邮堋?/p>
那是一個(gè)非常偏遠(yuǎn)的村莊,他們中的一些人不愿意和我說話,盡管他們總是對我的衣服和我花了多少錢買衣服很感興趣。
女士:嗯,這是可以理解的。
保羅:是的,但情況很快就好轉(zhuǎn)了。
讓我印象深刻的是,當(dāng)人們對我越來越舒服,越來越少懷疑時(shí),我們真的以一種有意義的方式相互聯(lián)系。
你交了好朋友?
保羅:是的,特別是其中兩個(gè)家庭。
女士:很好。
那么管理呢。
你有項(xiàng)目經(jīng)理嗎?
保羅:是的,他給了我很多建議和指導(dǎo)。
女人:他也擅長管理嗎?
保羅:那不是他的強(qiáng)項(xiàng)!
我認(rèn)為他通常對學(xué)術(shù)方面的事情比對提交報(bào)告更感興趣。
他有點(diǎn)夢想家。
女人:你有合同嗎?
保羅:我必須至少呆三個(gè)月。
當(dāng)我要求多待六個(gè)月時(shí),我的父母很驚訝。
我在那里很開心。
女士:在行政方面有什么事情讓你感到驚訝嗎?
吃的和住的怎么樣?
保羅:很簡單。。。
但那里有很多吃的,我每天只花7美元,這真是太棒了。
他們給了我所有需要的設(shè)備…甚至一臺筆記本電腦。
女人:那你沒想到吧?
保羅:沒有。
女士:嗯,我期待著聽到更多。
女士:現(xiàn)在讓我們看看這些模塊。
你需要開始考慮你一定要學(xué)習(xí)哪些課程。
第一個(gè)是拉丁美洲的性別研究。
保羅:嗯。。。
女:它著眼于性別分析如何重塑拉丁美洲的民間社會。
在拉丁美洲,越來越多的婦女擔(dān)任政府和其他民選領(lǐng)導(dǎo)職位。
我想你會覺得很有趣。
保羅:如果這是為了村里的人,而不是公共領(lǐng)域的人。
我會的。
女士:好的。
第二語言習(xí)得呢?
保羅:你覺得這有用嗎?
女士:嗯,我想你在這個(gè)領(lǐng)域有一些實(shí)際經(jīng)驗(yàn)。
保羅:我沒想過。
那我就把它作為一個(gè)確定的東西記下來。
女士:好的。
土著婦女的生活如何。
這聽起來很合適。
保羅:我也這么認(rèn)為,但我看了去年的考試題,這改變了我的想法。
女士:不要以此來判斷課程的價(jià)值。
也許,先和其他學(xué)生談?wù)?,我們可以稍后再談?/p>
保羅:好的。
女:是的。
最后,你會報(bào)名參加葡萄牙語課程嗎?
保羅:我的西班牙語很好,所以我覺得這個(gè)模塊容易嗎?
女:不一定。
有些人發(fā)現(xiàn)西班牙語妨礙了葡萄牙語的學(xué)習(xí)。
口音也要正確。
這在很多方面都很不同。
保羅:嗯。
那么,我寧愿做些別的事情。
女士:好的。
現(xiàn)在,我們需要做的是
三、Latin American Studies聽力問題:
Question 21-26
Choose the correct letter,A,B or C.
21.Paul decided to get work experience in South America because he wanted
A.to teach English there.
B.to improve his Spanish.
C.to learn about Latin American life.
22.What project work did Paul originally intend to get involved in?
A.construction
B.agriculture
C.tourism
23.Why did Paul change from one project to another?
A.His first job was not well organised.
B.He found doing the routine work very boring.
C.The work was too physically demanding.
24.In the village community,he learnt how important it was to
A.respect family life.
B.develop trust.
C.use money wisely.
25.What does Paul say about his project manager?
A.He let Paul do most of the work.
B.His plans were too ambitious.
C.He was very supportive of Paul.
26.Paul was surprised to be given
A.a computer to use.
B.so little money to live on.
C.an extension to his contract.
Question 27-30
Write the correct letter.A,B or C,next to questions 27-30.
What does Paul decide about each of the following modules?
27 Gender Studies in Latin America 27
28 Second Language Acquisition 28
29 Indigenous Women's Lives 29
30 Portuguese Language Studies 30A.He will do this.
B.He might do this.
C.He won't do this.
四、Latin American Studies聽力答案:
21.C
22.C
23.A
24.B
25.C
26.A
27.C
28.A
29.B
30.C
五、Latin American Studies聽力答案解析
21.C原文...my main idea was to find out more about the way people lived there.的意思是我主要想多了解當(dāng)?shù)厝藗兊纳罘绞?。與備選項(xiàng)C更加了解拉丁美洲的生活表達(dá)同樣的意思。
22.C聽力原文中出現(xiàn)了兩處停頓,在考試中凡是出現(xiàn)比較明顯停頓的句子往往包含正確答案。
23.A原文...I wanted to do something that had more of a proper structure to it...的意思是我想做一些更有組織性的工作。那么根據(jù)這句話可以推斷出他的第一份工作組織性不好,因而答案選A。
24.B在what...is/was that....這樣的句子中經(jīng)常包含正確答案,此題的原文What struck me was that when people became more comfortable with me and less suspicious...的意思是令我震驚的是人們和我相處得更加親切并且不再那么懷疑我了。
25.C原文...he gave me lots of advice and guidance.的意思是他給了我很多建議和指導(dǎo)。
26.A此題在答題點(diǎn)even a laptop之前出現(xiàn)了一個(gè)非常明顯的停頓,在考試中只要出現(xiàn)長時(shí)間停頓的地方往往會出現(xiàn)答題點(diǎn)。
27.C題干是專有名詞,那么題干是最好的定位詞。原文If it was to do with people in the villages rather than those in the public sphere,I would.的意思是如果這個(gè)是和生活在鄉(xiāng)村的人們相關(guān)而不是和公共服務(wù)相關(guān)的課題,那么我會做的。解答這道題有一定的難度。聽力原文是表示和現(xiàn)在事實(shí)相反的虛擬語氣,因此,這段原文的言外之意是因?yàn)檫@不是和生活在鄉(xiāng)村的人們相關(guān)的話題,那么我就不做了。
28.A原文I will put that down as a definite...的意思是我一定會做這個(gè)研究的。
29.B原文...we can talk about it again later.的意思是我們以后再探討這個(gè)。那么這個(gè)回答既沒有否定也沒有肯定將來的打算,因而答案選擇B。
30.C原文I’d much sooner do something else的意思是我將會很快做別的事情。言外之意,我可能很快對這個(gè)失去興趣轉(zhuǎn)而做其他的事情,那么自然就不會選擇做這方面的研究了。
>> 雅思 托福 免費(fèi)測試、量身規(guī)劃、讓英語學(xué)習(xí)不再困難<<