英國口譯大學(xué)和入學(xué)要求
2024-05-26 11:02:59 來源:中國教育在線
英國口譯大學(xué)和入學(xué)要求,很多同學(xué)對于這個問題有疑問和不解,那么下面就跟著中國教育在線的小編詳細(xì)了解一下吧。
01
巴斯大學(xué)
巴斯目前開設(shè)有兩個口譯專業(yè):
1、MA Interpreting Translating
2、MA Translation with Business Interpreting
巴斯的口譯專業(yè)通常有兩輪篩選:
1.第一輪需要在申請時就提交滿足條件的語言成績
雅思要求總分7.5,寫作不低于7,各單項不低于6.5;
2.第二輪是在申請截止后,巴斯大學(xué)老師會來到中國為所有符合第一輪申請條件的學(xué)生舉行面試,面試一般會包括即興演講和無準(zhǔn)備視譯等環(huán)節(jié),簡單說起來就是考察申請者的邏輯思維、翻譯水平和信息儲備,同時也關(guān)注申請者是否具有很好的應(yīng)變能力,這都是成為一個好的口譯員必須具備的素質(zhì)。
02
紐卡斯?fàn)柎髮W(xué)
開設(shè)專業(yè):
1、Translating and Interpreting MA
2、Interpreting MA
紐卡的口譯比較特別,分一年制和兩年制:
一年制的語言要求雅思7.5以上,單科不低于7,一年之后順利畢業(yè)的話就是MA。兩年的課程要求為雅思7,口語、寫作6.5,聽力閱讀6.0,但是第一年讀完之后如果不再繼續(xù),只能拿到Diploma,只有繼續(xù)讀完第二年順利畢業(yè)才能拿到MA的文憑。
面試要求:
申請時可以不帶雅思,學(xué)校審核通過材料后會發(fā)一個兩年的Translating and Interpreting MA conditional offer,要求有面試通知,在面試截止日期之前需要提供合格雅思成績,才能有最終面試的資格。
03
利茲大學(xué)
開設(shè)專業(yè):
Conference Interpreting and Translation Studies MA
Business and Public Service Interpreting and Translation Studies MA
雅思要求總分7(閱讀寫作6.5,聽力口語7),需要面試,如果面試沒有成功,但翻譯測試過關(guān),學(xué)校可以提供僅翻譯類的學(xué)習(xí)項目
04
薩里大學(xué)
開設(shè)課程:
Interpreting—Chinese Pathway MA
IELT7.0(寫作口語6.5,其他6)
Translating and Interpreting MA
IELT6.5(寫作口語6.5,其他6)
滿足條件的學(xué)生需要進(jìn)行口譯能力測試。從課程設(shè)置上看,薩里為學(xué)生提供超長同聲傳譯時間,并且有2周帶證書的實習(xí)期和在英國做口譯的各種機(jī)會!
05
威斯敏斯特大學(xué)
開設(shè)專業(yè):
Translation andInterpreting MA
語言要求:雅思6.5,其中口語7.0,各單項不低于6.0,申請時帶合格雅思。
關(guān)于“英國口譯大學(xué)和入學(xué)要求”以及相關(guān)內(nèi)容,這篇文章中國教育在線小編先介紹到這里了,如果你還想關(guān)注更多,那么可以繼續(xù)接著關(guān)注其他文章了解。
>>免費領(lǐng)全球留學(xué)白皮書,了解各大學(xué)報考條件、費用、開學(xué)時間、含金量<<